Эки чешме Два фонтана
Сув ичтим къана-къана.
Сени догъуран анна,
Олсун манъа къайнана.
Багъалама:
Салласана, салласана явлугъынынъны,
Бир мектюпле бильдирсене сагълыгъынъны
Бир далда эки кираз,
Бир ал, бири беяз.
Мен сени чокъ северим,
Манъа бир мектюпчик яз.
Багъалама.
Бир далда эки алма,
Бирин ал, бирин алма.
Мен сени чокъ северим,
Тез ол пешимден къалма.
Багъалама.
перевод
Пил я воду из фонтана
Одного, другого,
Предлагаю твоей маме
Зятя неплохого.
Припев:
Выйди, выйди на крыльцо
Тихим вечерочком,
Напиши мне письмецо,
Помаши платочком.
Уронила для меня
Ты платок свой яркий,
Положил я в узелок
Сладкие подарки.
Припев.
Как плоды ветки одной
Связаны с тобой судьбой.
Сильно я в тебя влюблён,
Очарован, опьянён.
Припев.
Когда милая танцует,
То звенят серёжки,
Парни девушкам подарки
Подают в окошко.
Припев.
На украинском языке
Пив я воду із фонтана
Одного, другого.
Пропоную твоїй мамі
Зятя не лихого.
Приспів
Вийди, вийди на ганок
Тихим вечорочком,
Напиши мені листа-
Хай летить листочком .
Ти зронила для мене
Хустку з візерунком,
Я в хустину покладу
Солодкі дарунки.
Приспів.
Крымскотатарская народная песня, перев. И. Пинтя
Золотое кольцо / Пер. Пинтя И.В., эквиритмические переводы песен. - Симферополь: ГАУ РК "Медиацентр им. И. Гаспринского", 2017. - 36 с. ISMN 979-0-9003251-6-7
Свидетельство о публикации №122051804737