Мамбо над Питером

Над Невою мосты, как кинжала стального эфесы.
Город спит, неподвластный воинствующим королям.
Алый зонт распустился, как мак...Он мне ангелом срезан.
Дерзкий вызов тоске и танцующим  мамбо* дождям.

В этих майских дождях привкус то ли вина, то ли зелья.
Отравиться недолго, впадая душою в  экстаз.
В дивных мантрах  грозы отзвук вдумчивой  виолончели.
Город спит, как младенец разнеженно...Он сероглаз.

Облака белопенностью глушат созвучье раскатов.
С Исаакия ангел взмывает -  промок до костей.
Остальные озябшие гневным молчаньем  распяты.
Хорошо не для каждого ковано властью мечей.

В твоем городе солнце рисует по крышам полотна.
Из кофеен ванили тягучий густой аромат.
Спишь, и сон твой до Питера ниточкою путеводной
сладкой  терпкостью... Так опьяняет французский мускат.

Я ведь тоже лишь сон...Постарался бунтующий ангел,
нас отправив  по Млечному в старом без дна челноке.
Не учел лоботряс  - мы с тобою, как стебли   ротанга,
если маковый зонтик спасением на сквозняке...



Мамбо исп. — обрядовый  танец по  имени божества войны, которому  и был посвящён.


Рецензии