Майский день. Перевод с английского
Майская нежность витает повсюду,
Песнею птиц над простором летит.
Запах земли — первородное чудо
О возрождении жизни твердит.
Новые, яркие листья у клёна
Сжаты пока, словно пальцы руки.
Груши, как-будто девчонки, влюблённо,
Как на причастье, стоят у реки.
И не пройти, не проехать мне мимо, -
Ведь в этот край я сегодня влюблюсь!
Капли дождя пью губами своими,
Нежной травы с наслажденьем коснусь!
Но приведёт ли, не знаю, ещё раз стезя
В этот мир мая, сияющий после дождя!
May Day
A delicate fabric of bird song
Floats in the air,
The smell of wet wild earth
Is everywhere.
Red small leaves of the maple
Are clenched like a hand,
Like girls at their first communion
The pear trees stand.
Oh I must pass nothing by
Without loving it much,
The raindrop try with my lips,
The grass with my touch;
For how can I be sure
I shall see again
The world on the first of May
Shining after the rain?
Свидетельство о публикации №122051801266
Читала с удовольствием!
Рада знакомству с Вашей замечательной поэзией!
С БОГОМ!
У ДАЧИ!
Галина Глущенко 2 15.08.2022 23:02 Заявить о нарушении