Замечательная луиза. пьеса. сцена 1 из 7

Пьеса в 7-ми сценах.



СЦЕНА 1
Гостиная в доме Альберто и Луизы.

Луиза
Душа моя не знает оправданья,
Я изменила мужу; как мне жить?
Патрика
Пустое это: все твои стенанья,
Ведь миром правит чувственный аспект.
Луиза
Я слышала, что голод правит миром.
Патрика
Да, голод. И еще любовь,
Что чувственным аспектом называют.
Луиза
Не может быть двух правящих из сил,
И властвует поистине одна лишь.
Попробуй не поесть хотя бы сутки, -
И ты поймешь, что стоят поцелуи,
Что стоят обжиманья при луне.
Патрика
Тебя не понимаю я, Луиза,
Ведь я не изменяла никому;
Тебе ж стараюсь я помочь поддержкой,
Но ты не принимаешь мой порыв,
Который состоит из чувств простых
И чистых. Я твоя подруга.
Луиза
Прости меня; себя не узнаю я;
Молиться мне и весть строжайший пост.
В мозгу моем смешались груды мыслей,
Как будто кто-то сглазил, иль другое,
В котором мне давно не по себе.
Патрика
Себя жалеть не стоит. Наизнанку
Хоть выверни ты душу, не исправить
Того, что было. Мир наполовину
Не сможет расколоться, я то знаю,
К тому же грех твой совершают люди
Часто,- и этим счастливо живут.
Луиза
Устала я. Но где же муж?.. Уж поздно.
Патрика
Про мужа вспомнила, моя бедняжка!..

(Входит Альберто, муж Луизы).

Альберто
Я дома! Добрый вечер, дорогая.
Ты не одна?.. И кто ж у нас в гостях?
Луиза
Любимый, познакомься! Подруга детства -
Патрика. Она – прекрасное и милое созданье.
Альберто
Я рад! О чем же вы, позвольте знать, болтали?
Луиза
О том, о сем, о всякой суете
Мирской. Да мало ли бывает
Средь женщин тайн, сокрытых от ушей
Мужских?
Альберто
Ах, дорогая, это мне знакомо.
У всякого найдется свой регтайм.
Тем более, про женщин нет резона
Говорить и спорить, – их не переспоришь –
Такая, видно, сущность бытия.
Но, верую, все было чинно, славно!?.
Ничто не потревожит мой покой,
Ничто не обратит меня в унынье...
Луиза
Ах, дорогой, откуда эта спесь?
Твоя жена верна тебе навеки;
Горячий ужин стынет на столе
Обеденном.
Давай переключимся на иное?
Альберто
Согласен. Я немного в трансе,
И на работе ладится едва ли,
Но есть приятное известие тебе.
Луиза
О чем же речь?.. Ах, Патрика, узнай –
Мой муж по жизни жуткий интриган.
Патрика
Наверно, все мужчины в чем-то схожи,
Но стоит только выразить вниманье,
Немного пококетничать фривольно,
Все тайны из мужчины льются сразу
Речами, как из рога изобилья,-
И пылкости в них им не занимать.
Водица из дырявого ведерца
Стекает медленней,
чем речь из уст мужчины!
Иль не права я?
Альберто
Я бы мог поспорить.
Людей на свете нам не перечесть,
И всякому свои присущи вещи -
Врожденные, как правило, но реже
Бывает и другое: воспитанье,
Иль круг друзей, питающий нас смыслом
И осознанием того, как быть должно.
Что до меня, то я свой рот с рожденья
Держу – по счастью – крепко на замке.
Патрика
Вы интриган, Альберто!
С Луизой соглашусь я.
Альберто
Ах, отчего такие заключенья?
Луиза
Довольно. Дорогой, скажи нам новость.
Альберто
Твой брат к нам приезжает.
Луиза
Джуанито!
Какая восхитительная новость!
Дороже весть едва ли можно слышать.
Как долго мы не виделись, два года,
Прошедшие как миг или мгновенье,
Уж не вернуть обратно; верно, изменился,
Похорошел и возмужал собою
Мой славный брат. Он служит при дворе
Его Величества; такой был славный малый;
Я помню, как когда-то, в дивном детстве
Мы с ним ловили бабочек сачком,-
И он, вспотев от длительной пробежки,
Смеялся громко-громко, как ребенок,
А я всегда бежала рядом с ним,
И тоже хохотала – беспричинно…
Альберто
К чему бы это?
Луиза
Не ерничай, Альберто! Умоляю!..
Ведь всякому присуща слабость духа
И тела. Между прочим, роком совершенства
Не каждый в этом мире наделен;
Иные следуют весь путь за идеалом,
Как будто не придумано на свете
Больше ничего. Другие,- что смелей, -
Себя предпочитают идеалу.
Патрика
И те, и те – слепы и жалки.
Луиза
Все – по воле Бога.
Деянья наши тоже в его власти.
Альберто
Как ты умна, Луиза! Кто тебя придумал?
И, видно, сам Господь тебя послал мне.
Я вчуже от нелепостей живу,
Когда такая женщина в природе…
Патрика
Нет, не понять мне ваших сантиментов.
Альберто
Как не понять любви?..
Луиза
Оставь, Альберто!
У Патрики свое для мира слово,
И каждому врожден свой взгляд на вещи.
Альберто
Я умолкаю. Сила не в словах.


(Входит Джуанито).


Джуанито
Друзья мои, я прибыл, наконец!
Восторгом переполнены надежды
На то, что мы прекрасно время справим.
Луиза
Мой брат! Как рада я, что ты приехал!
Альберто
Приятно познакомиться! Альберто.


(Альберто и Джуанито жмут друг другу руки).


Луиза
А это наша Патрика!..
Альберто
Приятно!
Луиза
Ну что ж, знакомство мы произвели.
Теперь скажи, мой брат, как ты доехал?
И чем живет столица в данный час?
Джуанито
Доехал я преславно, слава Богу.
Жива столица глупостью людей:
По-прежнему в почете гимн свободе,
Дань моде, преисполненной развратом,
Косые платья, блестки, каблуки,
Духи, помпезность форм, иные причиндалы,
Что раньше в непристойность обличали.
Смотреть на это тяжко и грешно –
Сам заражаешься, как вирусом, свободой.
Обратного пути придумать трудно, -
И сам не замечаешь, как пропал.
Патрика
Какая философия! Довольно много
Здесь блюстителей свободы;
Наверное, их всех не перечесть.
Луиза
Оставьте! Это все пустое!
Не станем рушить мир.
Джуанито
Само собою…
Патрика
Однако, власть речей рождает смуту:
Мой разум, потревоженный глаголом,
Претит мне со спокойствием принять
Те мысли, в коих я разубеждаюсь,
И раз за разом чувствую ущерб.
Джуанито
Свобода – это лучшая награда,
Которая дается нам Всевышним,
За честь и совесть  мы страдаем в яви,
Но этим выбираем путь к прозренью,
Ведь ждет в конце нас мудрость и покой.
Считаю я – и счет мой мной проверен –
Что если человек, прошедший смуту,
В конце концов, не сможет возлюбить,
То жизнь его проучит и накажет,
И по второму кругу  станет он мотать
Свои версты. И в этом нет сомненья.
Луиза
Какой порыв! Какие треволненья
В душе твоей рождаются невольно!
Или вольно?!. Да… знаю я, мой дорогой,
Как сложно нам бывает удержаться
В обычных рамках серости денной,
Когда в душе так много чувств лихих
И страсти, что подвластна Богу,
И лишь Ему,
И более, я знаю, никому!
У всякого свой плен на этом свете,
Но всякий этим пленом дорожит,
И боль свою потворствует обидой,
Скрывая суть вещей от глаз людских,
Но часто в этом сам себя теряет…
Альберто
Какая спесь, жена моя! Откуда?
Зачем такие странности ума?
Ведь всякий жизнь свою на свете проживает.
Нам думать о соседе – не резон.
Нам о себе подумать нужно. Право –
И в этом есть сознательность и смысл
Простого человеческого счастья.
Иль не согласна ты?
Луиза
Согласна я! Согласна! Но покой
Не часто в моем сердце наступает.
Патрика
Ах, дорогая! Ты вольна к упреку!
Но мне пора до дома собираться!


(Патрика уходит. Остальные перемещаются в столовую).


Рецензии