Киприда

[маинькой]

Действующие (в порядке появления):
Адонис
Морские волны
Киприда

Действия:
У корабля
На палубе

Примечания:
Корабль стоит у песчаного берега моря

 
ДЕЙСТВИЕ I
Адонис, Волны

У корабля: Адонис, оставленный в дозоре, несёт службу

Адонис

Окончен день, и близится закат,
Уводит пастырь Время солнце в море,
На берегу бескрайних пенных врат
Я начеку стою в дозоре.
Кругом враги, бродяги и бандиты,
Несчастный край разрозненной страны,
Как женщины, гадалки, иезуиты
Коварством стали все вокруг больны.
Кому здесь верить можно, Волны?
А, впрочем, есть ли кто обманчивее вас?
Как змеи ядом, горечью вы полны,
И в то же время радуете глаз

Волны

Хозяин твой лукав - ушёл с отрядом,
Тебя же одного оставил здесь...

Адонис

Я не один, сокровище тут рядом
(а может глупость и людская спесь)
Хозяину отряд сейчас нужнее будет,
Он в стан к врагу отправился послом,
Ну а меня удача не забудет,
Махать умею ни одним веслом!
Иль вы не видели меня в крылатый час сраженья,
Когда корабль трещит по швам по воле шторма,
Отрепье паруса плескается вверху,
А мой отряд, не зная пораженья,
Спешит к врагу нарезать рыбам корма
(А после битвы рыба шла в уху)

Волны

Ушёл отряд, ты здесь один,
Предал тебя твой господин

Адонис

Слепцы, и вторите друг другу точно эхо,
А что ж мой лук, праща и нож,
А мой клинок - неистовый остряк?
Неужто это всё при мне для смеха?
Немало портили они и шкур, и кож,
Любой изглодан ими будет враг!

Волны

Языкат Адонис, меч его остёр,
Но трусит он раздуть костёр

Адонис

Глупцы, эх, жаль на вас камней -
Кругом бездушные холодные пески,
Не дремлет, рыщет дерзкий враг,
И если он придёт, придёт за ней
(Что мне в ночи тут вовсе не с руки)
Быть может попран будет стяг...
Как просто сжечь корабль, о, Боги,
Стрела огня дугой блеснёт на небосводе,
Иль факел брошенный очертит пируэт,
И полыхнёт корабль, всё в тревоге,
Огонь средь вод несвойственен природе,
Враг храбрости, отваги сей дуэт.
Ну, а она? Как повела б себя в атаке?
Как все девицы с криками навзрыд?
Иль онемев как загнанный зверёк?
Да разве было б это помощью при драке?
Ну нет, уволь меня Афина в бою от Гесперид,
А, впрочем, всё вам, волны, невдомёк

Волны

Едва, едва ли мы её видали,
Она в покровах ночи и вуали
Порой выходит к правым леерам,
Доверив взор луне, а локоны ветрам,
Блестит таинственно очами и вздыхает,
И тихнет всё, и море умолкает...
А днём её ни разу не застали,
Но верно смелости ей боги больше дали
Смотри, смотри же Адонис,
В её каюте огоньки зажглись

Адонис
[в сторону]

Ну что ж, пойду узнаю, что к чему

ДЕЙСТВИЕ II
Адонис, Киприда

Явление 1
На палубе: Адонис у каюты Киприды

Адонис

Киприда, дщерь Урана, скажите почему,
Решили вы ослушаться приказ отца?
Поверьте же, нам гости нынче ни к чему,
Кругом пески, моря, враги и всем им нет конца!
Мой меч ваш раб, и жизнь моя прислуга ваша,
Но жаль, что ценятся они в глазах ватаги мало,
Лишь ночь кругом броня и крепость наша,
Разумно ли открыть нам брешь и задирать забрало?

Киприда

Несправедливо множество запретов в мире,
Да и самих "нельзя", мне кажется порой
Так много расплодилось...

Адонис
[в сторону]

Как бардака в трактире!

Киприда

Мне кажется их больше чем людей!
Но так наскучило сидеть во тьме одной,
Каюта чудится безлюдной без огней

Адонис

Тогда прошу плотней задвиньте шторы,
А я вернусь назад в дозор,
На случай, если враг покинул свои норы,
Чтоб ждал его погибели позор.

Киприда

Постой же... страж, куда же ты спешишь?
Я думала, что пост твой у дверей,
Моих дверей, а ты уже бежишь... как мышь,
Кто ж защитит меня от вражеских зверей?

Адонис

Миледи, верьте, что мне проку
Быть ослеплённым тут завесою снастей?
Лишите блеска глаз сороку -
Осиротите мир, лишив его вестей,
Мои гляделки больше будут в руку,
В гнезде вороньем что над парусами,
Пойду... плотней завесьте шторы сами

[в сторону]

Капризная девица,
Свет рвётся прямо в глаз,
И угораздило же мне с такой...
     глухой тут очутиться
Мне бранных не хватает фраз.

[уходит]

Явление 2
Позже там же

Адонис
[появляется на сцене раздражённый]

Ворваться бы, и свечи все как есть,
Все до одной да за борт бы волнам,
И пусть в теми сидит (а рядом с нею спесь)
И что ума для девиц жалко им, богам?
Но к ней нельзя! Наслышан, я наслышан,
А как не слышать? разве что немой,
Не говорил, не мямлил, не бурчал,
Кто лишь украдкой взгляд ей свой вручит,
Тот раб её на веки, и сердце что чумой
Не в силах в бурях отыскать причал
Болит, и только слышишь то, что Амур кричит

[подходит к каюте, говорит в сторону]

Но нет, горит ещё проклятая лампада!
Глуха и к просьбам, и к мольбам,
Знать, под предлогом гнева, жаждет взгляда,
Закрыв глаза, я разрублю её напополам!

[Киприде]
Тушите свет!

[в сторону]
Будь проклят Прометей!

[Киприде]
Я дверь с петель сорвать готов!

Киприда
[смеётся]

Не заперто, солдат, прошу тебя входи!
Что полк врага? Что армия без счета
Пред светом синевы моих очей?
Войдёшь, и в путы попадёшь оков

Адонис

Тушите свет! К чему нам эти склоки?
Слуга я ваш, мне драться не охота...

Киприда

Ты трус слуга,

[тушит свет]

Пусть ночь твоей защитой будет,
Пока рассвет не выдворит её...
Входи, солдат, бессонницу разделим.
Расскажешь кто жена твоя, подруга,
Поведай мне, ведь сердце не убудет

Адонис

Я грамоте едва-едва обучен,
И вам как собеседник буду скучен

Киприда

Смешной! Какой же ты забавный,
Мальчишка ты, и сколько тебе лет?
А, впрочем, что за дело?
Поведай мне о дальних берегах,
Ты видел мир огромный, славный?
Солдата жизнь сплошной предсмертный бред,
Война, солдат, она тебе осточертела?
Молчишь? Эй, там ты на ногах?

Адонис

Дозорный здесь, миледи

Киприда

Не клюй, дозорный, носом,
Судьба твоя, быть может, под вопросом.
Поведай же, поведай мне хоть что-то,
Скажи, дружок, имеешь ли мечты?

Адонис

Всё это глупости для бравого солдата...
Хотя бывает... изредка... охота
Мирские испытать, обычные хлопОты

Киприда

А я, дружок, мечтаю о свободе,
Летать по миру словно птица
И быть счастливой при любой погоде,
Почти не тосковать и много веселиться!
Мечтаю рыбой быть, когда плыву куда-то,
Мечтаю знать так много, сколько можно
И провожать у моря все закаты.
Мечтать легко, мечтать мне так несложно...
Я петь хочу, когда душа смеётся,
Писать хочу стихи, записки и картины,
Ну а когда рассвета день проснётся,
Хочу себя любить, быть может, без причины.
Мечтаю быть и доброй, и хорошей,
Мечтаю жить у поля незабудок,
Я быть хочу собой, одной и не похожей,
Любить мечтаю, потеряв рассудок.
Семью хочу, женою быть и мамой,
Уютом окружать заботливых друзей
И никогда мечтаю не услышать
Плохих и неприятных новостей...

[тяжко вздыхает]

Зачем на мне повешено проклятие?
Уж сколько душ порушило оно?
И сколько принцев жаждало объятьев?
И сколько век закрылося давно?
Я рада лишь тому, что небо не дало мне братьев
Не то давно бы бросилась в окно...

Адонис

Проклятое проклятье...

Киприда

Смешной! Наивный и забавный,
Прощай, солдат, рассвет вдали крадётся,
Отряд отца в обратном уж пути,
Ты воин никудышный, но слушатель ты славный,
И, может быть, душа в тебе стремительно проснётся,
С дороги крови выпросит сойти


ДЕЙСТВИЕ II
Адонис, Киприда, Волны

Явление 1
На палубе: Адонис у каюты Киприды, постепенно светает

Адонис

Отряд вдали, действительно, виднеется как будто

Киприда

Беги, солдат, добудь себе свободу,
Ведь тяготит тебя присяжное ярмо,
Я в заточении проклятия до смерти буду,
А ты счастливец, жить тебе легко

Адонис

Бежать? Куда? Зачем? Откуда?
С пелёнок я, миледи, на войне...
Душа груба и сердце сплошь кольчуга,
Мне Марш отец, Победа - моя мать,
Вся жизнь в сплошном кровавом сне,
Броня моя - мне верная подруга,
Что с воина ещё взять?
Бежать? Куда? Зачем? Откуда?

[после раздумий]

А дар ваш, разве ж он проклятье?
Когда вокруг мужчины все рабы,
Не нужно чар, гаданий и заклятий,
Нет девушке желаннее судьбы!

Киприда

Ты не любил, не знал ты что такое
Найти себя в волнующих зрачках,
Когда в груди не знает всё покоя,
И мыслей тысячи как воинов в войсках,
Солдат, я о любви мечтаю,
Рабов не нужно мне и свита не нужна,
Но как глаза я на кого взметаю,
То чувствую - одна я, как луна.

Адонис
[помолчав в раздумье]

Скажите мне несчастная миледи,
Могу я вам, хоть чем-нибудь помочь?
Мне кажется, что в горе мы соседи,
Пускай хоть вам удастся превозмочь.
Похищу вас, и мы найдём для вас слепого,
Которого не подчинит владыка ваших глаз,
Вы будете любить его как мужа, как родного,
А он полюбит голос ваш и нежность ваших фраз

Киприда

Смешной! Ты глупостью богатый!
(а, впрочем, как и все, наверное, солдаты)
А справишься один с бесчислием снастей?
Успеем ли мы до отряда новостей?

Адонис

Успеть могли б, но с помощью сподручней,
Поможете, и я вам помогу, и Боги нам помогут,
И не настигнут нас не всадник и не лучник,
Решаетесь? Сейчас! не то догнать нас смогут

Киприда
[выходит из каюты]

Приказывай, солдат, скажи же, что мне делать!
Не в силах больше взаперти я быть,
Будь спутником отважным мне и смелым,
Отчаливай, хочу свободной плыть

Явление 2
У корабля: волны набегают на берег, забирая корабль в море

Киприда, Адонис друг другу помогают,
По палубе стремглав летают как стрижи,
Они ещё пока вдвоём не понимают,
Что им рассвет обоим головы вскружил,
И что рабом не стал Киприде Адонис,
На чары глаз её ни разу не поддавшись,
И много раз, мы волны, повторим на бис,
Любовь ждёт тех, кто жил её заждавшись


2018-22


Рецензии