На смертном одре

Движется тихо, наступая на пяты
В до боли излюбленном блеске своём,
Смертельная мгла, и дикая тяжесть
Беснуется в израненном сердце чужом.

Снежное поле молчаливо и скорбно
Встречает столкнувшихся бледным простором.
Храбрость вздыхает вместе с морозом,
Зажигая мерцание искрящего взора.

Новый шаг в снегу отмеряет черту,
Ставшей началом забытого прошлого
И, подвергая на дивную смерть мечту,
Обернувшейся шансом былого возможного.

Звон огнедышащего свинца режет воздух,
И материя безжалостно рвется по швам.
То, что когда-то было с любовью воздано,
Безвозвратно делится пополам.

На перепутье злосчастных и юрких пуль
Не хватает места для несказанных слов:
Затолканные в потаённую самую глубь,
Те останутся на кровавых пальцах врагов.

Взрывы и крики – и брошено знамя,
Встревоженный взгляд устремлён в пустоту.
Тишина оглушает сильнее страшнейших реалий,
Которым с надеждой и верой успел присягнуть:

Под смех и ночное горенье свечи
Вложил прямо в руки чужие, сомкнул,
Промолвил, что позже либо ничьи,
Либо обе наши грешные души канут.

Взрывы и крики – и пьяна голова,
Сознанье сплели паутинными нитями,
Теряется в толще скелетов встревоженный взгляд
И находит ответный – пленительный.

Его блеск навевает мысли о доме:
О том, что теперь погребён под землёй,
Где делили веселье, и радость, и горе
И даже шампанское мешали с огнём.

Спасательный круг иль железа оковы –
Что несёт в себе этот шёпот родной? –
Перекрывая собственной глотки рёвы,
Только чтоб кто-то иной отыскал покой.

Сухим из воды не уйти – так забыться,
Отдаться покорно всеобъемлющей тьме,
Чтоб на от старины пожелтевших страницах
Два взгляда повстречались на смертном одре.


@souslevoile tg


Рецензии