Куда ты идёшь? К. Георгиев И. Лейбковни

КУДА ТЫ ИДЁШЬ?  (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Лейбковни)

Их мир,- болоту огромному подобен;
организм,- гигантских жаб, к такому болоту приспособлен.
Сначала,- жизнь их в своих объятиях сжимает;
но потом,- засовывает им в задницу соломинку и надувает.


Источник:
http://stihi.ru/2011/06/20/8387
Куда ты идёшь? Quo vadis?

Светът е огроно блато
като гигантски жаби сред блатото плуваме.
Животът ни стиска в обятията си,
вкарва сламки в задниците ни и надува.


Рецензии
СПАСИБО, ДРУЖЕ ИГОРЬ!

К.

Красимир Георгиев   05.05.2022 10:43     Заявить о нарушении