Проклятие плохого парня.. К. Георгиев И. Лейбковни

ПРОКЛЯТИЕ ПЛОХОГО ПАРНЯ В ЖЁЛТЫХ ТУФЛЯХ  (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Лейбковни)

Чтоб разъесть свою душу,- есть мысли;
и есть самое страшное,- страдающая зависть.


Источник:
http://stihi.ru/2011/05/19/6071
Проклятие чёрному человеку в жёлтом ботинке
Проклятие към лошия човек с жълтите обувки
Красимир Георгиев

Да разяжда мислите ти, да изяжда душата ти
най-страшното страданье - зависти


Рецензии
СПАСИБО, ДРУЖЕ!

К.

Красимир Георгиев   05.05.2022 10:23     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →