У. Шекспир. Сонет 8
Sonnet 8 by William Shakespeare в оригинале
Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly,
Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tund sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear;
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire, and child, and happy mother,
Who all in one, one pleasing note do sing;
Whose speechless song being many, seeming one,
Sings this to thee, 'Thou single wilt prove none.'
Sonnet 8 by William Shakespeare в оригинале
Подстрочный перевод.
Музыку слушать, почему ты с грустью слышишь музыку?
Сладости со сладостями не воюют, радость радуется радости:
Почему ты любишь то, что не получаешь с радостью,
Или еще получить удовольствие от твоего раздражения?
Если звучит верный аккорд лада,
Женатыми союзами оскорбляй слух твой,
Они только сладко упрекают тебя, кто смущает
В одиночестве части, которые ты должен нести;
Заметьте, как одна струна, милый муж другой,
Бьет каждый в каждом по взаимному приказу;
Похожий на отца, и дитя, и на счастливую мать,
Которые все в одной, приятной ноте поют;
Чья безмолвная песня, будучи многочисленной, кажущейся одной,
Поет это тебе: «Ты ничего не докажешь».
С.Я. Маршак. Сонет 8
Ты – музыка, но звукам музыкальным
Ты внемлешь с непонятною тоской.
Зачем же любишь то, что так печально,
Встречаешь муку радостью такой?
Где тайная причина этой муки?
Не потому ли грустью ты объят,
Что стройно согласованные звуки
Упреком одиночеству звучат?
Прислушайся, как дружественно струны
Вступают в строй и голос подают, –
Как будто мать, отец и отрок юный
В счастливом единении поют.
Нам говорит согласье струн в концерте,
Что одинокий путь подобен смерти.
Мой вариант
Ты музыку весёлую, печально понимаешь,
И с радостью, тоска и боль твоя воюет.
И нравится тебе, увы, что душу угнетает,
И радует тебя, что часто раздражает.
Когда согласие звучит в аккордах лада,
При заключении семейного союза двух,
Тебе же слышатся они, как звуки ада,
Поэтому ты в одиночестве притих.
Послушай, как звучит струна отца,
Потом в ответ жены поёт и ждёт,
Когда мелодию подхватит их дитя,
Как счастливо и дружно все поют!
Солисту без оркестра трудно петь,
Поэтому и в одиночестве тоскливо жить!
27.04.2022 г.
Свидетельство о публикации №122042707649
