Борис Калинов Поэзия- перевод с болгарского

БОЛГАРСКИЕ ПОЭТЫ
Проект Красимира Георгиева
http://stihi.ru/2022/04/21/57


Борис Калинов
ПОЕЗИЯ

Тя навярно
в пролетен
ден
е родена.
Окъпана
в омайна
утринна роса.
Тогава...
(Зная, защо то е в мен)
Празнувала е
цялата
Вселена,
развънувана
от нейните
Слова...



   Борис Калинов
    ПОЭЗИЯ
(перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Нехаев)

Она, наверное,
в весенний день
явилась
на Божий свет.
Росою утренней
под солнцем
окропилась…
Тогда…
(Известно мне все это много лет).
Тогда
Вселенная запела про любовь,
придя в восторг
от рифм и ритма
Слов…

Проект о болгарской поэзии - БОЛГАРСКИЕ ПОЭТЫ - развивает болгарский поэт,издатель и писатель Красимир Георгиев (30.09.1948 г.р.)
http://stihi.ru/avtor/fliorir
Работал в разных газетах, журналах и медиях, в настоящее время является директором издательства „Фльорир”. Автор более 20 книг – поэзия, проза, юмор и публицистика – среди которых сборники стихов „Граница на ветровете” (1969 г.), „Капан ми подарете” (1993 г.), „Сага за самотници” (1995 г.), „Емисар” (1996 г.), „Любов в езерото на прокажените” (2004 г.), „Тунелът” (2008 г.), „Двустишия на Красимир” (2010 г.), „Пътеводител към рая” (2011 г.) и др. Как поэт является обладателем многих литературных наград. Произведения Красимира Георгиева переведены на разные языки. Живет в Софии.


Рецензии
Спасибо, Володя! С удовольствием знакомлюсь с болгарской поэзией! Хорошего дня!
С дружеским теплом и рукопожатием!

Иван Есаулков   28.04.2022 13:12     Заявить о нарушении
Рад, Ваня, твоим откликам всегда! С интересом перевожу богатую образами болгарскую поэзию. Доброго дня и хорошего настроения!

Владимир Нехаев   29.04.2022 07:11   Заявить о нарушении