В переулках, где люди и тени мешались

В переулках, где призраки-тени мешались,
В нищете да голодных припадках столетий,
Где рассудка от холода люди лишались,
Выживали лишь сильные улицы дети.

И плющом колоннады дворцовых террас
Обвивались в стремлении выжить и жить.
Жизни их начинался правдивым рассказ:
Без прикрас и без грима – пунктирная нить.

«Эликсиры бессмертья» варил Сен-Жермен
Под восторженный взгляд Калиостро и Жанны,
Был «бессмертен» и молод, и все, что хотел,
Он имел под завесой таланта и тайны.

Сирота де Ла Мотт, де Круа, де Гаше,
Из протянутой детской ручонки,
Ожерельем Марии* взломала клише,
Что в каретах другие девчонки.

Сонька ручку свою золотила сполна,
И Распутин внушал страх и трепет,
Но такими людьми восхищался Дюма,
И с таких же писал он Миледи.

Жан Вольжан под пером романиста Гюго,
Освещал своим сердцем канавы,
Где алмаз, что напишет на сердце «добро»,
И  нужду отсечет от забавы?


* - Мария-Антуанетта – королева Франции и Наварры, жена французского короля Людовика XVI.

Посвящается великим авантюристам 18 столетия. Иные авантюристы этого столетия вызывали уважение, имея в себе, помимо сообразительности, склонности к обману и наживе, еще и большие таланты, глубокие знания во многих областях, которые приносили и пользу обществу. В отличие от нынешних времен.


Рецензии