Kubla khan. By Samuel Tailor Coleridge перевод
By Samuel Tailor Coleridge.(Date of birth: October 21, 1772.)
Or, a vision in a dream. A fragment.
* * *
Раз Кубла хан возвесть велел – по-свойски! –
Величественный купол удовольствий,
Где б Альф – река священная – несла меж скал
К безжизненному морю, вод за валом вал,
И чтобы сквозь пещеры путь её лежал.
И вот! – два на пЯть миль земли огорожено
Стенами, башнями,- всё, как положено.
Сады там роскошные вместе с ручьями,
Цветов благовонных огромный букет,
Леса очень древние, - будто холмами
Они обрамляли собой солнца свет.
*
Но вот она та романтично-глубокая пропасть,
Сходящая вниз по холму сквозь кедровый покров.
О, дикое место! Где дева, забыв благородность,
Лила по любовнику-демону слёзы без слов.
Ущербной луны свет сбегал к ней с крутых берегов.
Из бездны той, с грохотом и хаотично бурля,
Огромные камни с огнём низвергала земля,
Как будто бы тяжко прерывно дышала она,
И камням свобода взлетать вверх и падать дана.
Они же взлетали, как градинки после удара о твердь,
Как зёрна колосьев, по коим бьёт молотильная цепь.
*
И вдруг средь танцующих каменных глыб, на века
Возникла и понесла священные воды свои Альф-река.
Путь держала она пятимильный,
Текла через лес и просторы долины,
Сквозь пещеры льдянЫе петляя, текла
Да и в море безжизненное суматошно вошла.
И Кубла в этом шуме издалёка услыхал,
Как голос предков в будущем войну всем предвещал.
По вОлнам же тень купола плыла,
Картина фантастической была:
В ней купол солнечный, пещеры изо льда!
Ничто не говорило, что грядёт беда.
*
Абиссинская дева привиделась мне,
Та, что на цимбАлах играла.
И песню она об Аборе-горЕ
Душевно себе напевала.
Глубоким восторгом охвачен был я!
О. если бы мог я однажды
Симфонию сердца излить из себя,
Её напевая вот так же!
И я, напевая, возвёл бы тогда
Громадный, невиданный в воздухе купол.
Солнечный купол! Под ним изо льда
Пещеры! И музыкой всё бы окутал.
Чтоб все, кто услышал об этом, зажглись
Желаньем увидеть всё это.
Увидев, кричали бы: «Эй, берегись
Сверкающих глаз, моря света!».
И страхом святым закрывая,
глаза
Умывши росою медовой,
Под куполом,
предков своих голоса,
Вживую услышали б снова.
--------20.04.22--------------
Свидетельство о публикации №122042201667