***
allerdings
German
English
German DefinitionGerman-FrenchGerman-SpanishSearch also in:WebNewsEncyclopediaImagesContext
Collins
allerdings al•ler•dings adv
a (einschr;nkend) though, mind you
ich komme mit, ich muss allerdings erst zur Bank I'm coming but I must go to the bank first though, I'm coming though I must go to the bank first
das ist allerdings wahr, aber ... that may be true, but ..., (al)though that's true ...
b (bekr;ftigend) certainly
allerdings! (most) certainly!
Translation German - English Collins Dictionary Suggest a new translation / definition.
See also: allein, alleinig, allerwenigste, allergisch
allerdings! exp.Vocabulary Options
(most) certainly!
Entry related to:allerdings
Additional comments:
Collaborative Dictionary German-English
das ist allerdings wahr, aber ...
exp.
that may be true, but ... ; (al)though that's true ...
***
'allerdings' also found in translations in English-German dictionary
it was raining at the time, mind you
exp.
allerdings hat es da geregnet
having said that, I must point out ...
exp.
ich muss allerdings darauf hinweisen ...
I hasten to add that ...
exp.
ich muss allerdings hinzuf;gen, dass ...
hot, isn't it? -- isn't it though!
exp.
warm, was? -- allerdings!
mind you, I'd rather not go
exp.
ich w;rde eigentlich {oder} allerdings lieber nicht ge ...
yes indeed
exp.
o ja, allerdings
isn't that strange? -- indeed
exp.
ist das nicht seltsam? -- allerdings
isn't that strange? -- ...
Context"allerdings": examples and translations in context
Standardwerte in Steuerelementen werden allerdings angezeigt. However, any defaults you have on controls will be displayed.
Bedauerlicherweise gilt allerdings derzeit die Einstimmigkeit. It is regrettable, however, that the unanimity rule currently applies.
RAID-0-Volume wird unterst;tzt, allerdings nur als Einzel-Slice-Verkettung. RAID-0 volume is supported, but only as a single-slice concatenation.
Langfristig allerdings k;nnte dies durchaus zu Schwierigkeiten f;hren. But in the long run it could become very slippery.
Diese ;nderung ist allerdings noch offen. The acceptance of this amendment, though, is still not certain.
Die L;rmentgelte sind allerdings das Wichtigste. It is the noise charges, though, that matter most.
See how “allerdings” is translated from German to English with more examples in context
Свидетельство о публикации №122042108056