Георг Тракль - Упадок Verfall
А я смотрю как птицы улетают,
Их стая тихо исчезает,
В простор осенней чистоты.
И я иду по сумрачному саду
И грезится светлее мне судьба
Как-будто стрелка на часах застряла,
И я сквозь облака, взираю небеса.
Но обречённость, словно дрожью пробирает
На голых ветвях, чёрный дрозд вопит,
А красная лоза решётку обвивает, и горит.
Как дети слабый, танец смерти.
По кругу тёмного колодца завьётся ветер,
И от дрожи, поникнут астры - синие бутоны.
15.04.2022
перевод с немецкого
Georg Trakl - Verfall
Свидетельство о публикации №122041503962
