Одна... Издалека видна она...

                Нина Матяш

                *   *   *

Одна… Издалека видна она.
На том бугре, для всех ветров открытом,
Стоит сухая старая сосна,
Как черный символ жизни недожитой.

Ни деревца, ни кустика – окрест.
Надгробья тесные простор сдавили,
Да в сумерках тяжелый темный крест
Накрыли ветви – как дракона крылья.

И столько горя видела она,
И столько видела она забвенья,
Что не зазеленит ее весна
И нет ни сил, ни воли на паденье.

(И не осталось силы на паденье
 И силы ей не хватит на паденье).

                перевод с белорусского





               
 


Рецензии