217. Туманная ладья. Химера

217…((219.а)) Реконструкция. Химера
Секреты постройки ладьи, скользящей по туману, Колдуну открыл Зимородок, помешанный на всём, относящемся к плаванию. Он же предупредил, что совершенна необходима часть, которую сам не сделаешь, добывать надо. Это носовая фигура Химера. Обычно такую ставят на морские корабли.
Фигура выглядит как баклан, сложивший крылья. У него два крыла и рыбий хвост, вытянутый вдоль борта. В клюве баклан держит круглый фонарь, решётка которого состоит из бесчисленных чаек и рыбьего косяка вперемешку.
Как же такое заполучить? С драконьего блюдца.
Колдун лил в него воду и шептал. Когда фигура, держащая фонарь, отразилась, окунул пальцы в воду… Чего и следовало ожидать! Ощупывая резную древесину, Колдун признал очевидное: это корабельная фигура, она слишком велика для лодки.
Но Зимородок твёрдо сказал: «Химера необходима! Течения, рифы, мели тумана без неё не пройти. Он только представляется лёгким путём. Туман не так прост и никогда не прозрачен».
Колдун задумался… Увидел грецкий орех на столе, расколол его взглядом и пустил на блюдце лодочку – ореховую скорлупку. Без дуновения и без какого-либо подталкивания та немедленно устремилась по кругу, сужая спираль.
Когда ореховая лодочка достигла центра блюдца, где сиял фонарик, она перевернулась и утонула безо всякой видимой причины. Вода замутилась, отражение баклана с фонарём исчезло.
Наощупь Колдун приложил вторую половинку скорлупки к затонувшей и вытащил целый орех, словно зачерпнувший свет. Отлично, он и будет сиять на носу лодки!
***
217…219.а Исходник
Колдун:
– И в море есть, конечно же, поверья.
Как предостережения,
как двери для колдовства…
По сути – пустые формы, красивые сосуды,
что в них нальёшь, то после зачерпнёшь,
и всё же…
«Маяк и компас» в том ряду особняком стоят:
«Неуловимая рыбёшка. Неотступающий баклан».
У рыбы с клювом голова,
а у баклана рыбий хвост.
Он – безупречный компас, она – маяк.
Купцы охотно ставят их на кораблях.
Ученик:
– Что, неужели не было легенды,
откуда эта парочка взялась?
Колдун:
– Ты слишком любишь сказки.
Порой происхождение не важно.
Ученик:
– Что важно, если не исток?
И самый верхний держится листок
за самый нижний корень.
Колдун:
– А может быть наоборот?
Ну, хорошо, но это странная легенда.
Баклан и рыба – существо одно.
Тот, кто им стал, повздорил с колдуном.
Он оскорбил большого колдуна.
Ты спросишь: чем? Не знаю. В этом соль.
Чем – неизвестно. Страшно. Сильно.
Чтоб гнусных слов не повторил никто,
обидчика колдун швырнул поток.
Зимой. Швырнул об лёд со зла,
и краем проруби рассёк напополам,
а оживил, как двух врагов:
как рыбу и баклана.
Захохотал и проклял.
С тех пор баклану нет покоя,
пока не вспомнит, что сказал он!
Он хочет вспомнить!
А рыба страшно этого боится
и уплывает
от настигающих воспоминаний – от него.
Рыба отчаянно не хочет!
Когда баклан её догонит и проглотит
оба немедленно умрут, не раньше.
С тех пор и носятся.
Ни риф, ни буря, ни водоворот,
понятно почему, их не берёт,
а заодно и тот корабль,
где есть Химера и фонарь.
Ученик:
– Месть остроумна.
Странности особой не вижу в ней,
знавал проклятья посложней…
Колдун:
– Она в последней части.
Я расскажу, а ты ответь:
мне стоило делиться или нет?
Кто угадает
слова обиды старой,
Химерой станет.
Кто их дословно вслух произнесёт,
кто их услышит… – лучше
не подходи к воде,
получишь ту же участь.
Едва нога
коснётся мокрого песка
прибрежного, тотчас
несчастный в воду канет
Химерой – статуей.
Фигуру «Баклан и рыба»
краснодеревщик старит, зеленит,
тем придавая вид,
как будто в море выловил.


Рецензии