Аллилуйя! из мюзикла Аврал на палубе Hit the Deck!
Тьюб Hallelujah | Hit The Deck | Warner Archive
(из мюзикла "Hit the Deck/Аврал на палубе", 1955)
КАПИТАН УИЛЬЯМ КЛАРК ПОЁТ ПОД НАПЕВ ОКРУЖАЮЩИХ
Лишь пропойте "Аллилуйя"!
И несчастья минут вас
Всё обойдётся, Аллилуйя!
Свет заменит тьму тотчас!
ПОЁТ ВМЕСТЕ СО ВСЕМИ, В ТОМ ЧИСЛЕ С ВЫШЕДШИМИ МАТРОСАМИ
Дьявол вечно портит жизнь нам,
Нагоняя серость туч,
Но, Аллилуйя, Аллилуйя,
И пронзит их света луч
Помню время золотого детства,
Дни казались праздником сплошным
И в краю всеобщего довольства
Горя я не знал, судьбу благословлял
И всем, кому несладко, говорю:
ЛАВИНИЯ:
Лишь пропойте "Аллилуйя"!
И несчастья минут вас!
Всё под защитой, Аллилуйя!
Свет заменит тьму тотчас!
Поёт вместе с Сюзан и Кэрол:
Дьявол вечно портит жизнь нам,
Нагоняя серость туч,
Но, Аллилуйя, Аллилуйя,
И пронзит их света луч
МАРШ МАТРОСОВ ПОД КОТОРЫЙ ПОЯВЛЯКТСЯ, ТАНЦУЯ, ДЖИНДЖЕР
ДЖИНДЖЕР:
Кругом!
Сколько б ни собралось туч
Всех пронзит их света луч!
Аллилуйя, Аллилуйя!
ДОБАВЛЕНИЕ ИЗ МЮЗИКЛА, НЕ ВОШЕДШЕЕ В ФИЛЬМ
Рано утром сбор назначен
Всем подтянутыми быть,
Форма чтоб была без пятен
Должен адмирал прибыть
Это что?! А что вот это?!
Обувь драй, панамку сдвинь!
Получу я втык по полной,
Лишь посмейте подвести!
Раз-два!
Дьявол вечно портит жизнь нам,
Нагоняя серость туч,
Но скажи лишь "Аллилуйя",
И пронзит их света луч
Перевод Серджа Блэкторна
Свидетельство о публикации №122040904789