Гастрономия - Ролл
Есть в слове одном.
Еду из трактира
С собой унесем.
Так просто и ясно
Английский глагол,
Покажется разным,
Но он один: "Ролл".
«Свернуть», в переводе
На русский язык.
Но ходит в народе,
Он так как привык.
Нам роллом удобным
Свернули еду.
О ней поподробней
Я вам расскажу.
Когда-то в трактире
Был подан обед:
Лишь мясо на гриле,
А вместе с ним хлеб.
Заказчиком был
Простой мужичок,
Что нож позабыл,
Ступив за порог.
Забывчивым стал
Мужик к склону лет,
И в руки он взял,
И мясо, и хлеб.
И так торопился,
Что есть на ходу,
Он первым решился
Простую еду.
И время помчалось
С тех пор под откос.
И пищи касалось
По ходу всерьез.
Быстрей и быстрей
С тех пор стала жизнь,
Все надо скорей,
Поесть торопись!
Как время жестоко -
Вперед и вперед.
Жевать по дороге
Привыкнет народ.
И темпом безумным -
Еда в стиле ролл.
Нам кажется мудрой,
В ней мы знаем толк.
К нам донер турецкий
Пришел с шаурмой.
Хот-дог мы с немецкой
Съедим колбасой.
Блин русский возможно
Поесть на ходу.
И роллом быть может
Его назовут.
Из Греции - гирос,
Из Чехии - трдельник,
Испанский мы чуррос,
Свернули и съели.
Гонконгские вафли,
Пян-сё из Кореи,
Из Мексики тако…
Еще что не ели?
Сэндвич английский,
Из Штатов же бургер,
Фалафель персидский,
Съесть нам не трудно.
Рулет итальянский
Хоть сладкий хоть нет.
Свернем и французский
Круассан и паштет.
Японские роллы,
Грузинский шашлык,
Предложат вам моллы -
Их выбор велик!
Нам гОрода темпы
Диктуют своё.
И многие слепо
Еду суют в рот.
Так жаль, что уходит
Культура еды…
Но быть может бродит
Где-то старик,
Завернутый в плащ,
Он сам в стиле ролл.
И слышит он плач -
Обеденный стол
Покинутый кем-то,
Кто сразу ушел,
Кто ест быстро где-то,
Еду в стиле ролл.
Семью соберет
Сердобольный старик.
И день напролет
Стол не будет забыт.
Всему свое время,
Поймите же вы!
Для роллов есть время,
И есть - для еды…
Свидетельство о публикации №122040904772