Для бумажной коллекции

Ты меня не любила. Не любишь. И не будешь любить.
Ты просто нашла применение сачку для бабочек.
Да, мотылёк попался, метался – за кульбитом кульбит,
В самый раз – для утех и для трёхлитровых баночек.

Трёхлитровая банка – мотыльку на какой-то срок дом.
А потом – на булавку для избранных, и – в коллекцию!
Будь счастлив, что мусорным баком не стал твой удел и ведром,
И что не попал ты вообще – в дезинсекцию.)

Ты ловила богов, не мотыльков, думала, что я – бог.
Но – не бог!.. Как легко «небоги» в сачок попадаются.
И теперь много лет «небог» – у твоих бес-подобных ног!
Он влюблён!.. И, когда бьёшь его – улыбается.

Хочет, чтоб его, как мотылька, снова ловили сачком!
Он – муж-чинка!..) Не увёз – ни в Грецию, ни в Венецию.
Хоть и не был «сачком», оказался всё-таки – слабачком,
Годным только для твоей бумажной коллекции.

Не для огня и воды… И не надо – в медные трубы трубить!..
Ты меня не любила. Не любишь. И не будешь любить.


Рецензии
Аурелиану*

Ты был, как дыханье, нужен,
Но с неба слетела грусть.
Зонт бросив, по хмурым лужам
Бегу. В бесконечность рвусь!
Взлететь бы! Да август дерзко
Булавкою между строк,
Проткнул мне небрежно сердце –
Рapilio вышел срок.
Трепещут смешные лапки,
А ты достаешь пинцет,
Как эти мгновенья сладки
В чреде золотых побед!
Ведь те, что себя дарили –
Обыденны, я ж редка –
Пришпиленный подалирий –
В коллекции на века…
Приди ко мне, осень-доктор!
Уже ничего не спеть!
Насквозь я от слёз промокла:
Назначь мне лекарство – см..ть!

*В середине XVIII века английские коллекционеры бабочек называли себя аурелианами - от лат. «aureus» - «золотой» (намёк на золотистую окраску куколок некоторых бабочек).

Не зря попала на Вашу страницу. У наших лирических героев похожие проблемы и переживания.
Думаю,ещё много созвучного найду в Ваших строках.

Лана Криптос   29.04.2022 19:47     Заявить о нарушении
"Думаю,ещё много созвучного найду в Ваших строках." Подписываюсь.)

Олег Олас   29.04.2022 21:23   Заявить о нарушении