Лозан Такев-Освободители

Те не бяха от Брюксел,
Ню Йорк и Маями.
Те дойдоха по краткия -
братския път.
Те говореха руски
и бяха славяни.
Тук намериха
българска обич и смърт...
Те не знаеха даже
дали благодарни
ще им бъдем след време
бащи и деца.
Те избраха войната,
а тя е коварна.
Тя безумно убива
съдби и сърца...
Бяха братя по кръв.
Просто бяха славяни.
И под Шипка
намериха своята смърт.
Не дойдоха от Брюксел,
Ню Йорк и Маями,
от Русия дойдоха
за нас да умрат...
Без да имат дори
и имперска идея,
те се биха до смърт
за славянската чест.
И сега ако ти
си докрай
европеец,
ще ги помниш достойно
и утре
и днес.


Рецензии
Добрый день,дорогая Дафинка!
Мне понравилась тема стихотворения Лозана Такева,важно помнить всегда о нашей славянской взаимовыручке.
Предлагаю и перевод, может, не такой точный:

Лозан Такев
ОСВОБОДИТЕЛИ
(перевод на русский язык: Владимир Нехаев)
Не из Брюсселя они были,
Не из Нью-Йорка и Маями.
Они пришли по краткому пути –
Дорогой брата.
Открытые, душевные славяне,
России братской
Славные солдаты,
Они по-русски просто говорили.
И здесь в боях навечно обрели
Любовь болгарскую
И смерть…
Они не знали,
Что не забудут их,
И благодарны будут им
навек
отцы и дети .
Они войну в судьбе себе избрали,
А та война коварна –
Смерти круговерть.
Война умело расставляет сети,
Война всегда безумно убивает
Сердца и судьбы…
Братья по крови.
Просто братья –славяне.
И под Шипкой
нашли свою смерть.
Не пришли из Брюсселя,
Нью-Йорка, Маями,
А пришли из России
за нас умирать…
Никакой не имея
Имперской идеи,
Они бились до смерти
За славянскую честь.
И теперь,
Если вы такой
До края европеец,
То помните их подвиг
И сегодня, и всегда.
И если флаг страны
Над нами реет,
То потому,
Что к нам они пришли тогда,
Открытые, душевные славяне.

Придут еще
Если вдруг враг нагрянет…

С уважением и теплом,добрыми пожеланиями,-Владимир.

Владимир Нехаев   08.04.2022 11:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир!Тебе тоже самого доброго!Дафинка.

Дафинка Станева   13.04.2022 22:46   Заявить о нарушении