Corda fratres
Отчий порог дорогой покидая,
Телом одним, не душой уходя,
В дальних краях позабытые, братья,
Мы удивимся знакомым сердцам.
Помня про битвы наших родителей,
Друг перед другом пароль говорим:
Скажут одни "свет" и "мир", а другие
Сердцем приветствие братьям поют.
Мы, поделенные морем, землею,
Правом, религией ныне и вспять,
Столь не похожи язык наш и родина,
За исключением братских сердец.
________________________________
Utcumque dulcis limina patriae
solo exsulantes corpore liquimus
miramur ignotis in oris
nota diu bene corda, fratres.
Qui cum sciamus bella parentibus
pugnata, «Signum dicite» dicimus
utrique: «Pax» et «Lux» utrimque
corda sonant et «Havete, fratres».
Nos terra, sacris, aequore, legibus
divisa pubes absumus, adsumus
non ora nec linguam genusve
consimiles, nisi corda fratres.
P.S.: я попытался уместить перевод в непривычный размер дактиля, ориентируясь на исполнение гимна у Tyrtarion (https://www.youtube.com/watch?v=7oZ5q_qAJt0). Акцент на форме неизбежно повлиял на содержание
Свидетельство о публикации №122040408620