Одинокий волк
Один, в серебряной степи, взирая на Луну
Блуждает серый волк в ночи, взвывая на бегу.
Волчица брошена в крови рубиновых камней,
Ей снится он, вожак семьи, лохматый, лютый зверь.
Разорвана клыками пасть, в мятежной схватке зим.
Потух огонь, в пустых очах блестит янтарный дым.
Стучится сердце на покой среди пернатых гор,
Кружится в дальней синеве крылатый, темный вор.
Куда бежит один, в ночи, голодный, хмурый волк?
Зачем оставил он в пути волчицу и приплод?
Вернётся ли назад с добычей для волчат?
Иль станет сам добычей скал и дикого зверья?
Пусть тихо воют на Луну в рубиновых камнях
Забытые в степи одни, голодные волчата,
Белеют с кровью на сосках остатки молока,
Лежит волчица на спине и дышит на ладан.
Омоет дождь слезой ветров её недвижный стан
И облаком мохнатых зорь покроет ложь, обман.
Под музыку скрипичных струн, со страстью дивных лир
Творится мир животных сил из темноты могил.
Княжна Татьяна Романова
Lone wolf
Alone, in the silver steppe, gazing at the moon
The gray wolf wanders in the night, howling on the run.
The bitch wolf is thrown in the blood of ruby stones,
She dreams of him, the chief of tribe, a shaggy, fierce beast.
The jaws is nicked by fangs, in the rebellious battle of winters.
The amber smoke of extinguished fire glitters in empty eyes
The heart is knocking for rest among the feathered mountains,
A winged, dark thief is spinning in the distant blue.
Where does one running in the night, a hungry, gloomy wolf?
Why did he leave the she-wolf and offspring on the way?
Will he return with the prey for the cubs?
Or will he become the prey of rocks and wild beasts?
Let them quietly howl at the moon in ruby stones
Forgotten in the steppe alone, hungry wolf cubs,
The remnants of milk turn white with blood on the nipples,
The she-wolf lies on her back and breathes incense.
The rain will wash with a tears of winds her motionless torso
And a cloud of shaggy dawns will cover lies, deceit.
To the music of violin strings, with the passion of marvelous lyres
The world of animal forces is being created from the darkness of graves.
Princess Tatiana Romanova
Le loup solitaire
Seul, dans la steppe argent;e, regardant la lune
Le loup gris erre dans la nuit, hurlant en courant.
La louve est jet;e dans le sang des pierres rubis,
Elle r;ve de lui, le chef de la famille, une b;te f;roce et poilue.
La bouche est d;chir;e par les crocs, dans la bataille rebelle des hivers.
Le feu s'est ;teint, la fum;e ambr;e brille dans les yeux vides.
Le c;ur bat pour le repos parmi les montagnes emplum;es,
Un voleur sombre et ail; tourne dans le bleu lointain.
O; court un, dans la nuit, un loup affam; et sombr;?
Pourquoi a-t-il laiss; la louve et sa prog;niture en chemin?
Reviendra-t-il avec une proie pour les petits?
Ou deviendra-t-il la proie des rochers et des b;tes sauvages?
Laissez-les hurler tranquillement ; la lune en pierres de rubis
Seuls, oubli;s dans la steppe, les louveteaux affam;s,
Les restes de lait blanchissent de sang sur les mamelons,
La louve est allong;e sur son dos et respire de l'encens.
La pluie lavera d'une larme des vents son corp immobile
Et un nuage d'aubes hirsutes couvrira les mensonges, la tromperie.
Sous la musique des cordes de violon, avec la passion des merveilleuses lyres
Le monde des forces animales est cr;; ; partir de t;n;bres des tombes.
Princess Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №122040307241