Сердце нашло покой
там и сердце твоё.
(из Евангелия от Матфея)
Ноктюрны сердечную боль
и печаль утаить не сумели:
томила святая любовь
к Отечеству гения места.
Прикрыв глаза, возможно жить
в ином краю, но милая картина
ручьёв журчания в лесной тиши
звала, питала и кручинила.
Сознанья пуповиной съединён,
судьбой разлучен, не приникнуть
к местам, где ждал спокойный сон,
воспоминаньями хранимый.
Пульсировала кровь в висках:
чужой земле быть колыбелью,
а сердцу дальний путь*, там на века
покой найдёт в уединённой келье.
Исполнит волю верная сестра.
Ноктюрнов нежность остаётся миру.
Упокоение даст Пер-Лашеза край.
А сердце Фредерика в Польше милой.
* Сердце Ф.Ш. в Варшаве, в колонне
церкви Святого Креста
(Д.П. 17.10.1849)
"Будет Польша... блестящая,
могучая, независимая"
(из Штутгартского дневника)
Свидетельство о публикации №122032904577