На деревню дедушке

               
                Из рассказа А.П.Чехова "Ванька".
                ...Подумав немного, он умокнул перо
                и написал адрес: "На деревню дедушке".
                Потом почесался, подумал и прибавил:
                "Константину Макарычу".

Кфар-Саба* - город сказочный и древний;
И вправду, чем не чеховский сюжет?
Ведь на ивр'ите "кфар" - это деревня,
А "с'аба" на иврите** - это дед.

Давай-ка мы махнём с тобой в Кфар-Сабу,
В бананово-волшебный аромат!
Здесь пальмы, эвкалипты, баобабы,
Коврами роз покрылся город-сад.

Деревня дедушки у нас реальный адрес,
И с ним конверт не пропадёт в пути.
Письмо дойдёт, но даже не пытайтесь
Среди Натанов, Лазарей, Пинх'асов,
Эпштейнов, Рабиновичей и Вайсов, -
Здесь Константин Макарыча найти.

          09.02.2019.

     Опубликовано в журнале "Русский Свет" 1/2019г


  * Кфар-Саба - город в Израиле.
    На фото район Кфар-Сабы.
 ** Ивр'ит - язык Библии и г-ва Израиль. 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →