А причастность к шансу - в нашем же желанье...

Иллюстрации – от Бенциона Крамника, который с семьёй побывал в начале марта т.г. на острове Аруба в Карибском море, дважды упомянутого мной в материале «Свои, не свои и сам по себе» (https://proza.ru/2022/03/21/1132). Эти виды – с побережья Арубы…



Друг любезный! Друг далёкий! Беня Крамник!
Изложил свои страданья я на Прозе*:
Счастья долгого ни в Лилии, ни в Розе
Не нашёл в своих краях ташкентский Странник…

Только раз даётся жизнь нам на Планете,
Намотать её клубок отнюдь не просто,
Перебрались вы в Америку подростком,
Но дорогу в свет вам дал роддом в Ташкенте.

Беня Крамник, между нами океаны
Плещутся, волнуются, порою в штиле,
Сколько метров, позабыл я, в вашей миле?
Упаси, Бог, чтоб сражались наши страны.

Помутился ль разум? Или лидер олух? –
Ох, надолго стали смертными врагами!
Заварили – и расхлёбывайте сами:
Ненасытный выпущен на волю Молох!..

Чу, Россия! Незалежная Украйна!
Между вами грех мешаться в поле брани,
Жизнями вождям народы платят дани,
Словно массы и не знают "вира", "майна".

Недосуг, нет времени, загружен крайне, –
То над нами бич – банальные отмазки,
И наличные сгущаем жизни краски,
А причастность к шансу – в нашем же желанье.

Нет желания – бредём с усмешкой мимо,
А желанье есть – всегда найдём и время,
Ногу вдеть чтоб в подвернувшееся стремя
И в седло вскочить фартовое, вестимо...

-------------------------------
* «Странник и Бенцион Крамник» – https://proza.ru/2022/03/24/1317



24-29 марта 2022 года.


Рецензии
За три дня, прошедших после первого чистового варианта было много работы над произведением.
Много было изменений.
Четвёртая строка в предпоследнем катрене видоизменялась не менее 10-ти раз. И каждое изменение давалось не легко.

Все изменения последовательно вносились в публикацию. И каждый раз, как это всегда бывает, казалось, что всё - последний вариант.

Но спустя некоторое время возникала неудовлетворённость. И поиски продолжались.

И вот недавно изменил название стихотворения.
Было: "Только раз даётся жизнь нам на Планете".

Удалил публикацию под этим названием.
И вывесил, кажись, окончательный вариант: "А причастность к шансу – в нашем же желанье...".

Но и на сайте сделал 5-6 правок.

Потом через Телеграм отправил родственникам и друзьям иллюстрированный файл произведения в формате pdf.
В его заголовке - ссылка на сегодняшнюю публикацию.

ПРОИЗВЕДЕНИЕ ПРИНЯЛО ДРУГОЕ ЗВУЧАНИЕ, ОТЛИЧНОЕ ОТ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО. ИЗ-ЗА ПРАВОК. В ТОМ ЧИСЛЕ БЛАГОДАРЯ ИЗМЕНЕНИЮ НАЗВАНИЯ.

Но снова было редактирование: 4-5 мелких правок. Мелких и, в общем-то, для обычных читателей (то есть не профессиональных литературных критиков) не очень и заметные. Но для меня, автора, весьма важные. Если было бы не так, то они и не возникали бы.

Мои родственники и друзья - читатели обычные. И вряд ли кому-то из них вздумается пойти на сайт по ссылке в файле формата pdf...

Марат Авазович Аваз-Нурзеф   27.03.2022 15:37     Заявить о нарушении
Два последующих дня после 27-го несколько раз менялось первое четверостишие. Теперь оно и резкое предельно, и полностью соответствующее фактам...

Марат Авазович Аваз-Нурзеф   29.03.2022 00:44   Заявить о нарушении