Чудо-язык

Даже живя в сельской местности, сегодня уже редко услышишь ту «говорю» наших «дедов и отчич», проживающих некогда в пинежских деревнях, и если где-то доведется  поймать ухом  настоящий местный  говор, то слушаешь его как  какую-то  сказочную музыку  с переливами ярких колокольцев – этих  ласкающих твой слух и душу пинежских словечек и наслушаться не можешь…
Наш знаменитый писатель – земляк Фёдор Абрамов, произведения которого наполнены этими колоритными словами пинежского диалекта, назвал язык русской деревни « чудо–языком», а родное Пинежье – краем родникового слова.
Стоит откровенно признаться, большого интереса  к различным диалектным словам мы, молодежь, в свое время,  не проявляли,  частенько смеялись над разными  старопрежними  словечками пожилых родственников из деревни  и откровенно стеснялись своего деревенского наречия, оказавшись в городе.  Хотя очень многие слова использовали и не помышляли, что они  диалектные, настолько они были употребляемы всеми, живущими рядом с нами. Например, поветь (  помещение для хранения сена над хозяйственным двором, сеновал),  берёсто(березовая кора для растопки печи), божатка -(крестная мать).  Бабушки баню называли не иначе как байна, валенки – катанцИ, а картофельные очистки от вареной картошки  – олупка. Мы запросто употребляли в своей речи вместо  «может быть» – кабыть, вместо «есть» – ись и вместо «откуда» – откуль.  Когда ели суп без хлеба, взрослые сердились – почему ешь «напорОзно» – значит,  без  хлеба, (порОзный означает пустой), а  наверьхосытку , т.е. после еды, на десерт, уже когда сыт, иногда нам давали пряник или конфету.
Диалектизмы, или слова и обороты речи местных говоров, используются  в языке художественной литературы  с целью создания местного колорита, речевой характеристики героев.  Так и вспомнилось название одного из  выпусков проекта  «Пинежские тальники» пинежского землячества  –  «Молодежь скоро подкатит, вся хороша подойдё». А вы знаете, что такое тальники? И понятно ли вам, что вот эта самая молодежь собирается сделать? Думаю, что не каждый положительно ответит на заданные вопросы. Поэтому приглашаем вас в путешествие по звонким  ручейкам пинежской говори, а на эти вопросы дадим ответ в следующем выпуске.


Рецензии