Уильям Моррис - День

ДЕНЬ

Я - День; Я приношу с собой
Вновь Жизнь и славу, Любовь и боль:
Проснись! Нам надо многое успеть!
Пока ещё бредёшь из смерти в смерть.

УИЛЬЯМ МОРРИС
Вольный перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

DAY

I am Day; I bring again;Life and glory, Love and pain:;Awake, arise! from death to death;Through me the World's tale quickeneth.

William Morris

Художник Андрей Шишкин «Ярило»

Далее

Уильям Моррис - Ночь
http://stihi.ru/2022/03/24/8158


Рецензии