Пришедшая на свет не для коррид... Перевод

Я, ЩО ПРИЙШЛА У СВІТ НЕ ДЛЯ КОРИД...
Лiна Василівна Костенко [1930]

Я, що прийшла у світ не для корид,
що не люблю юрби і телекамер,
о як мені упікся і обрид
щоденний спорт — боротися з биками!
Я одягаю пурпуровий плащ.
Бики вже люттю наливають очі.
Я йду на них!.. Душе моя, не плач...
Ці види спорту вже тепер жіночі.



ПРИШЕДШАЯ НА СВЕТ НЕ ДЛЯ КОРРИД...
Перевод стихотворения Лины Костенко

Пришедшая на свет не для коррид
я не люблю толпы и телекамер,
о, как же надоел мне и обрыд
сей ежедневный спорт — борьба с быками!
Пурпуровый я надеваю плащ.
Глаза быкам уж ярость заливает.
Иду на них... Душа моя, не плачь!..
Теперь коррида женскою бывает.

                27 февраля 2022 года


Рецензии