Лимерики

Татьяна Миронова 13 лет.

«Кошка»
Облезлая кошка —
Точь-в-точь бабка Ёжка.
Невежа, бездарность,
Царица-угарность
И тупая немножко.

«Гайдаровцы»
Писатели-гении
Читают, не лень же им.
Но юмор лимериков
Для них — не Америка.
Далёки от них эти пения.

«Жена Малевича»
Малевича чёрный квадрат,
Словно жена его, женщина — ад:
Чёрное платье и пентаграммы,
Фигура, не очень, — похожа на раму.
Хорош сатаны плагиат!

«Мы»
Жил бедный Эдвард Лир,
Прославлен на весь мир.
Спустя века, кружок дебилов
Его хваля, любил сатиру,
Писал про стресс и жир.

«Ох уж этот интернет»
В квартире стоял кавардак.
Обрушилась крыша — упал и чердак.
Строителей в том вины нет.
Просто Валера любил интернет.
Валера пошел головою в косяк.


Рецензии
Потрясающе! Думаю, есть смысл познакомить ребят с творчеством Эдварда Лира подробнее, тем более в таком звёздном переводе... Намекаю! Они и сами могли бы попробовать себя в качестве переводчиков.

Виталий Красников   04.04.2022 10:55     Заявить о нарушении
Согласна с Вами. Самуил Яковлевич сделал великолепный перевод. Что же до переводов, то они в ближайших планах, но не все ещё готовы. Благодарю за внимание!

Галина Конева   05.04.2022 00:50   Заявить о нарушении