Элегия

Эварист ПАРНИ (1753-1814)

ELEGIE

Que le bonheur arrive lentement !
Que le bonheur s'eloigne avec vitesse !
Durant le cours de ma triste jeunesse
Si j'ai v;cu, ce ne fut qu'un moment.
Je suis puni de ce moment d'ivresse.

L'espoir qui trompe a toujours sa douceur,
Et dans nos maux du moins il nous console ;
Mais loin de moi l'illusion s'envole,
Et l'esp;rance est morte dans mon coeur.

Ce coeur, helas ! que le chagrin devore,
Ce coeur malade et surcharg; d'ennui,
Dans le passe veut ressaisir encore
De son bonheur la fugitive aurore,
Et tous les biens qu'il n'a plus aujourd'hui ;

Mais du present l'image trop fidele
Me suit toujours dans ces rеves trompeurs,
Et sans pitiе la vеritе cruelle
Vient m'avertir de rеpandre des pleurs.

J'ai tout perdu a delire, jouissance,
Transports brulants, paisible volupte,
Douces erreurs, consolante esperance,
J'ai tout perdu : l'amour seul est reste.


ЭЛЕГИЯ

Так медленно приходит счастье!,
Так счастье  улетает быстро !
В печальной юности лучистой
Одно мгновенье  цвёл мой праздник.
Наказан я за хмель, свет чистый.

Обманчивой надежды сладость
Спешит утешить в  наших бедах,
Иллюзией мечта согрета
И  быстро в сердце гаснет радость.

Увы! В душе печаль, укоры,
Болит скучающее сердце,
И в прошлое бросает взоры
Погасшая весной аврора,
И нынче в лучшее нет веры.

Но милый образ, слишком верный,
В мечтах обманчивых со мною,
И  наяву любовью первой
Приди , утешь меня зимою…

Мечту, надежду, наслажденье-
Я  потерял вдруг всё на свете,
Забыл ошибки на мгновенье-
Одна любовь теперь мне светит!

Художник: жанна Сидоренко


Рецензии