Курлычут журавли
Галина Чехута
І знов курличуть в небі журавлі,
Із вирію летять вони додому,
Не знають, що трикляті москалі
Щасливу землю ріжуть по живому.
Курличуть журавлі, та в криках біль
За ворогом розтерзану країну,
На вирви поглядають мимовіль
І на гнітючу, неживу руїну.
Курличуть журавлі, щоб світ почув
Любов безмежну до землі святої,
Щоб втішити природу у плачу
І заступити від біди собою.
Летіть, летіть, курличте, журавлі,
Хай світ увесь відчує подих жалю,
Хай вражі орди зникнуть у імлі
І сядуть назавжди на гостру палю.
ПЕРВОД С УКРАИНСКОГО:
И вновь курлычут в небе журавли,
Из теплых стран летят к родному дому,
Не зная, что прокляты москали
Счастливу землю режут по живому.
Курлычут журавли, в их криках боль
За неньку дорогую Украину,
Которую и поперек и вдоль
Враг превращает в жуткие руины.
Курлычут журавли, чтоб мир узнал,
О той любви, глубокой, нежной, мощной,
И что народ, весь как един, восстал,
Чтоб заслонить собой поля и рощи.
Летите журавли, курлычьте на весь свет,
Пусть мир от этой боли содрогнется.
И если вдруг войной пойдет на вас сосед,
Пусть кровью он своею захлебнется.
Свидетельство о публикации №122032103935