14. Есть в доме Сестра у меня - Э. Дикинсон

Есть в доме Сестра у меня
И за оградой другая. 
В бумагах записана только одна,
Обеим близка и родная.

Первая шла дорогой моей,
Мой плащ прошлогодний носила,
Вторая, как птица гнездо своё,
Сердце меж нами свила.

Не пела она, как пели мы,
В мелодии было отличие, 
Музыка в ней, в самой себе,
Как у Шмеля в Июне.

Нынешний день от Детства далёк,
Но вверх или вниз с горы,
Я крепче держала руку её 
И были короче мили.

Годами ещё запах её
Бабочек привлекал,
В Глаза ещё Фиалок
Ей много Май набросал.

Росу я пролила –
Но утро забрало;
Выбрана мной одна звезда
Из ряда ночного большого –
Сью – это ты, навсегда.
              21.03.2022
               
14.V3. One Sister had I in our house 
              Emily Dickinson
               
One Sister had I in our house,
And one a hedge away.
There's only one recorded,
But both belong to me.

One came the road that I came —
And wore my last year's gown —
The other, as the bird her nest,
Builded our heart among.

She did not sing as we did —
It was a different tune —
Herself to her a music
As Bumble bee of June.

Today as far as Childhood —
But up and down the hills
I held her hand the tighter —
Which shortened all the miles —

And still her hum 
The years among,
Deceives the Butterfly;
Still in her Eye
The Violets lie
Mouldered this many May.

I spilt the dew —
But took the morn —
I chose this single star
From out the wide night's numbers —
Sue – forevermore! 

————————

record - 1.n 1) запись; летопись;
   мемуары, рассказ о событиях
   2.v 1) записывать,
   регистрировать;
   протоколировать; заносить в
   список, в протокол
   3) увековечивать
belong - 1) принадлежать (to)
   2) относиться (to — к чему-л.);
   быть связанным (to, with,
   among — с кем-л., чем-л.)

last - 1.a 1) превосх. ст. от late 1
   2) последний
   4) прошлый;
   last year - прошлый год;
   в прошлом году
among, amongst - prep среди,
   между; из числа; из среды

different - 1) другой, не такой;
   несходный; непохожий;
   отличный (from, to)
   2) различный, разный
   3) необычный
   
tight - 1.a 1) плотный,
   компактный; сжатый
   2) непроницаемый
   3) тугой; туго натянутый;
   туго завязанный (узел)
shorten - 1) укорачивать(ся),
   сокращать(ся)

hum I - 1.n 1) жужжание,
   гудение; гул
   2) sl. дурной запах 
   2.v 1) жужжать, гудеть
   3) напевать с закрытым ртом,
   мурлыкать
   5) sl. дурно пахнуть
hum II - сокр. от humbug
humbug - 1.n 1) обман;
   притворство
   2) (часто как int.) вздор,
   чепуха; глупость
   3) обманщик, хвастун
deceive - обманывать;
   вводить в заблуждение;
   to deceive oneself -
   обманываться 
moulder I - 1) рассыпаться,
   разрушаться
   (часто moulder away)
   2) разлагаться (морально)
   3) бездельничать

spill - 2.v (spilt, spilled)
   проливать(ся),
   разливать(ся),
   расплёскивать(ся);
   рассыпать(ся);
   to spill blood -
   проливать кровь;
   to spill blood of smb. -
   убить кого-л.
choose - v (chose; chosen)
   1) выбирать 2) избирать
   3) решать, решаться;
   предпочитать
   (часто choose away)
   4) хотеть;
   he did not choose to see her -
   он не захотел её видеть
sue - 1) преследовать
   судебным порядком;
   возбуждать дело
   (против кого-л.)
   2) просить (to — кого-л.,
   for — о чём-л.)
Sue - Сью – имя уменьш.
   от Susan и Susanna(h)
forevermore - навсегда
forever - навсегда


Рецензии