Финская сосна. Viljo Kajava

Вильо Леннарт Каява (Viljo Lennart Kajava; 22 сентября 1909, Таммерфорс, Великое княжество Финляндское — 2 февраля 1998, Хельсинки, Финляндия) — финский писатель, поэт, журналист, литературный критик и переводчик.

*

ФИНСКАЯ СОСНА

Прямо из скал себя поднимает
криком  души  народа зимы:
Севера день ныне ярко сияет,
в самый труднейший период весны!

Злость не пугает нас ледниковая,
ночь под скалой не грозит никому!
Перед рассветом заплачет дорога,
в юной цветочнице видя весну.

Сквозь слёзы и  скалы в небо глядящая,
тёмной вуали печальная тень:
Сердце болота вздыхает  молчащее,
жалобу выдохнув всех матерей.

Света земле,  деревьям напевов
дарит весна,  летя налегке.
Тени над миром  она не разгонит,
Крепкая палка — защита в руке!

*

SUOMALAINEN M(А)NTY

Se nousee suoraan suomenkallioista
kuin huuto talvkansan raskaan syd(а)men:
oi, paista  Pohjanp(а)iv(а) t(аа)ll(а), t(аа)ll(а) loista,
on t(аа)ll(а) vaikein vaihe kev(а)iden!

Me emme s(а)iky vihaa j(аа)tik(а)itten,
y(о) ryskyv; ei kalliota alta vie!
Mut j(а)lleen koittaessa kev(аа)n (а)itten,
on kyyneleinen kukkatyt(а)n tie.

Ne nousee, kyynelvedet, syd(а)nkallioista,
ja murheen huntu h(аа)lyy yll(а) puun:
el(а)v(а) viesti Suomen syv(а)soista,
sanaton valitus maa(а)idin suun.

Maa pyyt(аа) valoa, puu pyyt(аа) s(а)veleit(а):
tee t(а)nne, kev(а)t, pes(а)s kokonaan.
Jos varjoo maailmanpilvi, ei se peit(а),
puu ryhmykourin suojaa omiaan!

*

Прим. В финском тексте в скобки заключены умляуты.


Рецензии