Воспоминания одноклассников о Кнарик Хартавакян

АНДРАНИК ХАЧИКОВИЧ АВЕДЯН

   
Пятьдесят лет назад, когда мы учились в 9 «г» первой школы, судьба свела меня с Кнарик Саркисовной Хартавакян. Она и её сестра были примером в отношениях между собой и одноклассниками. Кнарик отличалась особой любовью к учителям, особенно к классному руководителю Анне Амаяковне Деремян. Была обходительна с одноклассниками, терпеливо помогала по изучаемым предметам. Она очень тепло вспоминала 11-ю школу, и ей сразу понравилась 1-я школа.

    После школы и института она увлеклась сочинением стихов, в 90-е годы познакомилась с журналистами и вошла в литературную студию, созданную Х.О. Кристостуряном. Кнарик Саркисовна стала основным переводчиком и составителем книги Хевонда Наирьяна «Зурна», изданной после смерти автора. Она автор перевода гимна Мясниковского района, замечательных стихов, посвящённых донским армянам.

    Я очень горжусь тем, что с членом Союза писателей России К.С. Хартавакян был           лично знаком, учился с ней в одном классе и много общался долгие годы.

Август 2020


АСТХИК КАПРЕЛОВНА БЕШЛИЯН (ХАТЛАМАДЖИЯН)

ПАМЯТЬ
               
    В мире есть люди с редким даром природы. Такою была наша дорогая одноклассница Кнарик Саркисовна Хартавакян.
    В школе она была прилежной ученицей, училась всегда на «отлично», очень ценила дружбу и отзывчивость. Кнарик была гордостью класса. Учителя всегда ставили её нам в пример, а учительница литературы читала перед классом её сочинения.
    Любовь к учёбе и стремление к знаниям были основными качествами нашей талантливой Кнарик. И не удивительно, что она, одарённый человек, стала известной поэтессой. На школьных встречах она дарила нам книги со своими замечательными стихами. Огромная благодарность ей за то внимание, которое она уделяла нам, одноклассникам.
    Кнарик останется в нашей памяти самой доброй, чуткой, щедрой и отзывчивой подругой.
    Горько и несправедливо, что она рано ушла от нас. Мы навсегда сохраним добрую, светлую память о нашей однокласснице в своих сердцах, а книги её будут напоминать нам о ней и согревать наши души теплом.

Июль 2020, с. Чалтырь               



САНДУХТ ЕГИЯЕВНА ЭКИЗЯН (ШАГИНЯН)

ЧЕЛОВЕК СО СВЕТЛОЙ ДУШОЙ

    Человек со светлой душой – это о тебе, дорогая Кнарик! Простая, скромная, ты всегда дарила людям свет, не жалела себя ради других…

    Кнарик Саркисовна… Я десять лет училась с ней в одном классе. Порядочность, доброта, искренность, позитивный настрой и энергичность были всегда ей присущи в любой, даже самой трудной ситуации.

    Общение с Кнарик доставляло одно удовольствие. Сколько мудрых советов она нам давала, понимающая, справедливая и увлечённая своим делом!

    Когда в сентябре 1961 года мы пришли в первый класс, почти никто из нас               не умел читать, писать и не знал русского языка. И вот первый урок внеклассного чтения. Учительница читает нам детский рассказ, и до конца никто ничего не понимает. А на задней парте сидят Кнарик со своей сестрой Байдзарик и всё время то улыбаются, то у них серьёзные лица: они  понимают всё. Весь класс тогда оглядывался на них. После урока Кнарик собрала нас и пересказала текст простыми доходчивыми словами. И так на протяжении всей школьной жизни она являлась помощником во всём – умная, скромная, простая.

    Помнятся первые уроки по истории. Учительница произнесла слово «соперничество». Никто толком не знал его значения, и только Кнарик нам объяснила: «Вот представьте: мы бежим, и каждый хочет быть впереди». Эти её слова запомнились мне навсегда.

    Когда ещё только начали читать по слогам, Кнарик с сестрой уже посещали районную детскую библиотеку и так интересно и увлекательно рассказывали нам, показывая детские красочные книги, которых у нас тогда не было, что вскоре мы, несколько девочек, пошли в библиотеку вместе. Мы впервые увидели мир книг. Кнарик с большим удовольствием подбирала для нас книжки, подсказывала, какие нам подходят, и после объясняла непонятные слова – как настоящий учитель. Она уже тогда была большим книголюбом.

    В школьном коллективе всё как на ладони, там трудно что-то скрывать, притворяться, и я запомнила Кнарик как искреннего, скромного, воспитанного, глубоко образованного, деликатного человека.

   Все десять лет совместной учёбы Кнарик была отличницей, как и её сестра, равных им в классе не было. Окончив восьмилетнюю школу № 11, мы перешли в Чалтырскую среднюю школу № 1. Программа в 9 -10 классах была сложной. Кнарик всегда приходила на помощь по любым предметам: помогала решать трудные задачи, делать упражнения, давала исчерпывающие ответы на все вопросы. У неё были глубокие знания, и она объясняла очень доходчиво, доступно, простыми словами. А как Кнарик отвечала на уроках литературы! Какой богатой у неё была речь и как грамотно излагала она тему! Уже тогда у неё проявился большой литературный дар.
 
    И впоследствии при встречах с Кнарик мы долго вспоминали школьные годы с большой теплотой.
    Кнарик являлась для нас образцом высокого интеллекта и интеллигентности, в ней не было высокомерности, самодовольства. Эрудированная и творчески одарённая, ответственная и трудолюбивая – такой она запомнилась нам навсегда…

5 августа 2020


ЕЛЕНА АРДАШЕСОВНА ЯВРУЯН (ХАТЛАМАДЖИЯН)


О НАШЕМ ШКОЛЬНОМ ДЕТСТВЕ

    Хочу немного рассказать о нашем школьном детстве.
    Мы воспринимали Кнарик и Байдзарик как одно целое, потому что они были всё время вместе. Мы жили недалеко друг от друга, и я часто ходила к ним в гости (и ещё мы были родственниками). У них был первый телевизор, передачи показывали в определенное время, и мы вместе смотрели детские программы. Девочки никогда не отказывали мне в помощи (если у меня что-то не получалось по урокам). У Кнарик и Байдзарик был старший брат Давид, он тоже нам помогал в учёбе.
    Кнарик и Байдзарик в нашем классе были лучшие по успеваемости и, кто бы ни обращался к ним за помощью, всегда всем помогали.

    После 8-го класса наши пути разошлись, они пошли в 9-ый класс школы  № 1, а я поступила в медицинское училище.
    Я всегда следила за успехами Кнарик, радовалась за неё, гордилась ею. Когда были разные мероприятия, Кнарик была организатором, собирала весь класс, обзванивала, уговаривала присутствовать, а сама в последние годы не всегда присутствовала из-за здоровья.

    Она была хорошей подругой. Мы не забудем её.

Август 2010 г.
               

МАРГАРИТА АРШАЛУЙСОВНА ДАГЛДИЯН (БЕРЕКЧИЯН)

    В 1961 году мы пошли в 1-й класс школы № 11, где и познакомились с Кнарик Хартавакян. За всё время учёбы она была отличницей, примером в учебе и поведении. У неё было много друзей. Мы, её одноклассники, любили Кнарик за отзывчивость и доброту. Благодаря её стараниям жизнь класса была очень насыщенной и интересной, она являлась старостой.

     Уже в 11-й школе проявился поэтический талант Кнарик, она была редактором «Комсомольского прожектора». Появились первые её стихи, которыми зачитывались мы все.
    И после окончания школы Кнарик продолжала организовывать встречи, выступать на этих встречах, выражать благодарность учителям, читать посвящённые им стихи, рассказывать о каждом из нас. У неё это получалось лучше всех. После одной из встреч у нас дома она сочинила замечательное стихотворение, посвящённое моей дочери Агвени.
    Она заслужила уважение со стороны учителей и любовь одноклассников.
Память о ней навсегда останется в наших сердцах.

ЕСТЬ ДЕВИЧЬИ ПРИВЕТЛИВЫЕ ЛИЦА...

Кнарик Хартавакян Виктория-Кнари

*  *  *
          Агавни Д. из Чалтыря

Есть девичьи приветливые лица
И взор пытливых восхищённых глаз,
Которые ночами будут сниться,
Лишь стоит их увидеть в первый раз.

Есть девичьи сверкающие очи –
Алмазы в обрамлении ресниц,
Которые звездой блеснут средь ночи,
Напомнят полыхание зарниц.

Есть девичьи танцующие станы –
Пройдут, как балерины в па-де-де...
Я любоваться ими не устану,
Я трепет их почувствую везде.

Есть рук лироподобные извивы,
И волосы – как струны между них.
Они слагают нежные мотивы,
Их отзвук мелодичен, томен, тих...

И есть девичьи искренние души,
В них – доброта, доверие, любовь.
И нет их преданней, вернее, лучше,
Их воспевать вольны поэты вновь.

...Не подпускай к душе лучистой фальши,
Будь чистой, как голубка, Агвени!*
Будь в радости неомрачённой – краше,
Восторженной мелодией – звени!


(Из главы «Святой Армении любя язык и лик»
книги «Мы из древнего града Ани», 1999)
_________________________
       * Агавни (Агвени у донских армян) – женское имя, переводимое как «голубь», «голубка».



Рецензии