Сила в правде! Канцлеру Шольцу

        "Und gruen des Lebens goldner Baum".

Эх, по Унтер ден Линден пройтись бы!
Гром гремит и бушует гроза.
Подскажи для чего ты был избран
И зачем ты так щуришь глаза.

Шольц, ты тихий такой и спесивый,
Разве правду ты можешь сказать.
Нет в тебе ни сомнений, ни силы.
Вашингтону ж нельзя отказать.

Но с кощунством вещаешь о правде,
Будто правда дешёвый товар.
Канцлер будьте честны, не лукавьте,
Ведь для вас это слово - удар!

Толковать, то о чём ты скрываешь,
Что таится в твоей голове.
То чего никогда не признаешь,
Что в навязчивом видится сне!

Шлёшь нацистам посильную помощь
Чтоб могли геноцид продолжать
Внук фашиста ты этого хочешь,
А чего от тебя ещё ждать!

Фриц фон Шольц - это дед был твой бравый,
Что евреев казнил на войне,
И с такою позорною славой
"Награждён" был под Нарвой вполне!

Генерал и эсесовец жуткий,
С ним теперь составляешь тандем!
Хороши же твои прибаутки,
Чтобы род обесславить совсем!

Вот и правда тебе не подвластна,
Хоть и всюду ты треплешь о ней,
А тебе самому не ужасно,
Понимать, что ты мерзкий злодей?

И напрасно грозишься России,
Покарать и ослабить её,
Нету правды и нет в тебе силы,
И в остатке пустое нытьё.

Куда ж делись великие немцы,
Гёте, Бисмарк, Бетховен и Кох?
Или их раздавил ваш Освенцим,
Что росток вашей славы засох!


 
 

 


Рецензии