Выход из оцепенения

Выход из оцепенения – опасности не сулил
Прорицал в меру своих дарований – из последних психических сил
Дабы скептиков посрамить – объяснял на пальцах как желания обретают плоть
Вполне резонно предположить – куклу иглами трэбо колоть
Дела обстоят плачевно – коли месть застилает глаза
Воспламенившись от злобы – с пентаграммы взирает коза
Не дОлжно надеждою тешить – ты давно не в ладу с собой
Предельно не эффективен на луну твой скулеж и вой
Церемония щедро одарит! На алтарь непорочных ребят
Вожделений предмет уготован – о пощаде пусть слёзно вопят
Всё овеяно плачем и стоном – эликсир пригубивши из трав
Воспою оду тёмному зверю – приношением запретных забав
Кровь кипит вместе с желчью и слизью – свой обряд совершит у котла
Та, кто архиепископа Рима грязным блудом со свету сжила
Она говорит мне: "Я кара твоя" – чертыхаясь выходит из круга
Наготой обжигает и манит змея – Вельзевула дрянная подруга
Источая обильно субстанцию в пасть грязной шельме, что дьявол топтал
От костИ отделяю грязь плОти – к Сатане устремляясь на бал
Хвост поджав – преклоняю колени – тут же в стойло за ноздри ведут
Ад сношает твою природу – изрыгая проклятий салют.


Рецензии