Рок

Способность человека ректи (говорить) имеет для нас чрезвычайно большое значение. По существу, эта способность и делает человека человеком, отличает его от прочих живых существ. Несомненно, что люди понимали это во все времена, и это не могло не отразиться в языке.

В нашем вокабуляре есть слова, которые сегодня мы совсем не связываем с речью. Если неспециалисту сказать, что «зарок», «отрок», «порок», «пророк», «срок», «урок», «роковой», «рокот», «нарочно» восходят к общему корню, которым обозначалась способность человека говорить, то он, может быть, и не поверит. В самом деле, лексические значения этих слов настолько отличаются друг от друга, что отыскать общий смысл в них, кажется, невозможно. Однако единый корень показывает, что такой смысл был, и этот смысл – «речь».

Начнем с самого короткого слова, которое, по сути, состоит из одного корня. Сегодня «рок» (сразу отсечем заимствования из английского языка, имеющие тот же внешний облик) понимается как «судьба, предопределении, участь». Часто существительное сочетается с прилагательными «злой», «неумолимый», «тяжелый», «неодолимый» и пр. Какова же связь «судьбы» с «речью»? Она двояка.

Во-первых, «рок» – это то, что предречено свыше, записано на скрижалях судьбы. По представлениям прошлых веков человек обречен «нести свой крест», то есть его жизненный путь предначертан (написан) свыше. Глаголы «предречен», «обречен» также несут в себе корень «речь», доносят до нас веру древнего человека в магию слова, в его способность не просто влиять на видимый мир, но творить его (ср. «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог»).

«Рок» в широком смысле – «то, что речено», то есть «установление, правило, закон». «Вси реша: се уставъ и се рокъ да постоит неподвижимъ» (13 век, Канон Св. Писания). «Рок» – это «предначертание, повеление».

Во-вторых, «рок» в древнерусском языке – это определенный для чего-то отрезок времени. Такое понимание очень близко подходит к современному «срок». Так «срекли», договорились или установили. «Не творить намъ казни Богъ, нъ рокъ даеть ны покаянию» (Златоструй, 39, 12 век). «Левъ же и Владимиръ нарядиста свою рать и быть пришедшимъ имъ к Берестью, ожидающимъ литвы, литва же не приспе на рокъ» (Ипатьевская летопись). В западных регионах слово «рок» стало означать «время», «отрезок времени». Где-то «рок» – это «год», а где-то – «час» (ср. с русским «час пробил», «час настал», где «час» – конкретный срок, часто судьбоносный, решающий). 

Нетрудно заметить, что в современном «рок» – «судьба» отразились обе коннотации – и «предначертание», «и срок». Человеку отмеряно свыше время жизни, предначертан срок, в который он должен явиться на божий суд. Такое понимание отразилось в словосочетаниях «рокъ жизньныи», «рокъ жития», «рокъ человечь». «День рока» – день окончания отпущенного Еноху тридцатидневного срока пребывания на земле – стал пониматься как «день смерти». «Се бо, чада моя, приближается день рока и время нудит нарочное… и азъ утре взиду на небо вышнее» (Книга Еноха).

Как видно из приведенной цитаты, и слово «нарочный» также первоначально связывалось с «роком» и «сроком». Наречие «нарочно», прилагательное «нарочный» восходят к существительному «нарок», оставившему след в наречии «ненароком» – «случайно, ненамеренно». «Нарок» по этимологическим словарям – «намерение, цель» (так нарекли, то есть установили, договорились). «Срок» – время, «нарок» – цель, являются обязательными пунктами договоренностей. От несохранившегося «нарок» в значении «имя» (имена нарекались) образовалось прилагательное «нарочитый», буквально означавшее – «известный, именитый». Сегодня содержание слова изменилось, теперь «нарочитый» – «показной, умышленный».
 
От этой же основы произошло слово «нАрочный», которым называли человека, оправляемого с важным поручением или донесением. Первоначально «нарочный» – «специальный, неслучайный» гонец, курьер. В XIX – начале XX века нарочными в Российской империи назывались почтовые служащие, выполнявшие по должности трудные или нестандартные поручения. Например, почтовый нарочный должен был доставлять срочные депеши или телеграммы в места, удаленные от почтово-телеграфных контор или труднодоступные. Также на них возлагались особые разовые поручения в исключительных или чрезвычайных обстоятельствах, таких как погодные катаклизмы или крестьянские бунты (Википедия).

С «речью» связывались слова «зарок», «отрок», «пророк». С первым и третьим связь просматривается и теперь. Заречься, дать зарок – дать слово, произнести некие обязательства. Пророк, прорицатель – тот, кто предвещает будущее, говорит о том, что произойдет. Слово заимствованно из старославянского языка, в котором было калькой с греческого prophetes. Образовано с помощью приставки про- в значении «заранее, перед» и корня «рок» – «тот, кто речёт».  Это понятно. Но как связать с «речью» слово «отрок», означающего человека определенного возраста.

Действительно, сначала с возрастом слово «отрок» связано не было. Оно образовано отрицательной приставкой от- и корнем причастия «рок» – «говорящий», того же, что вошло и в состав слова «пророк». «Отрок» буквально – «неговорящий». Так называли людей лишенных по разным обстоятельствам права голоса на общих мирских собраниях – вече. Некоторые жители еще не имели права высказывать свое мнение в силу незрелого возраста. Именно эти «отроки» повлияли на современное значение слова.
Другой смысл несет глагол «отрекаться» – отказываться от чего-либо. «Отречься» как бы – речью отстраниться  от чего-то, отринуть это от себя.

Нетрудно связать с «речью» и слово «порок», которое сложилось как отглагольное существительное. «Порицать» кого-то значит «осуждать», а в древности, возможно, «порицать» – это и «приговаривать, выносить приговор». Таким образом, «осуждение» может быть связано не с переносным значением «выражения собственного отношения к чему-либо», а с «реальным судилищем». Таким образом, «порок» – «то, что достойно порицания, осуждения».

Более любопытный случай представляет слово «урок». Почему школьные занятия называют уроками? Такое значение у слова «урок» сформировалось отнюдь не сразу. Первоначально «урок» – «нечто уреченное, установленное договоренностью или властным повелением» (ср. со словом «урочище» – название какого-либо топографического объекта – леса, рощи, холма, оврага… Урочище – в широком смысле народное название любого ориентира, о котором договорились («уреклись») люди). В старых грамотах находим такие пассажи: «если кто совершит (такое-то) преступление, то тому урок (столько-то) гривен серебра». Здесь «урок» – «установленная, условленная плата». От этого значения легко перебрасывается мостик к следующему – «наука на будущее» (Сказка ложь, да в ней намек – добру молодцу урок), а там и к современному. Л.В. Успенский писал: «Приглядитесь, и вы увидите, что «урок» – точная копия слова «уговор», приставка та же самая, а основа «-говор-» («говорить») заменена тут основой «-рек-», тою же, что в «реку», «речь». «У-рок» – это «у-словие», «у-говор».

От корня «рок» отросло и слово «рокот». Первоначально рокотом называли звук, похожий на звук человеческой речи (рокочет – как будто кто-то говорит). Схожим образом, по одной словообразовательной модели, появились слова «ропот», «шёпот», «хохот», «топот», «лепет» и др.

Здесь мы затронули только часть лексики, связанной с «речью». Конечно таких слов в нашем языке намного больше. Мы постарались выявить те связи, которые со временем стали неочевидными, где корень «речь» изменился в «рок», а слова, его содержащие, проделали в развитии своих лексических значений долгий путь.


Рецензии
Еще одно интересное слово с этим корнем - наречие "ненароком". Очевидно, что оно образовалось с помощью отрицательной приставки не- от несохранившегося "нароком", в свою очередь закрепившегося из творительного падежа существительного "нарок".
Наречие "нароком" встречаем, например, в ответе казаков туркам: «А красной хорошей Азов город взяли мы у царя вашего турского не разбойничеством и не татиным промыслом, взяли мы Азов город впрямь в день, а не ночью, дородством своим и разумом для опыту, каковы его люди турские в городех от нас сидят. А мы сели в Азове людьми малыми, розделясь с товарыщи нароком надвое, для опыту ж — посмотрим мы турецких умов и промыслов».
Лев Успенский писал, что забытое слово «нарок» было связано с «нарекать» — называть и значило «цель», «намерение». Поэтому и «нарочно» значит «намеренно», «с целью». «Нароком» близко к произошедшему от него современному «нарочно», т.е. «намеренно, умышленно, специально».

Дмитрий Муравкин   03.04.2022 15:06     Заявить о нарушении