Осень

Падают соцветья. Обрывает ветер
лепестки сухие в синей тишине.
По садам поникшим горделиво едет
осень на горячем воронном коне.

Под дорогам лета, зеленью покрытым
проезжает осень — косы, как огонь.
Чахнут листья, травы — всё, на что копытом,
золотым копытом ступит чёрный конь.

Падают соцветья. Обрывает ветер
лепестки сухие и несёт кругом.
Чудится покорность в потускневшем свете,
голая берёзка стынет под окном.


Рецензии
Перевод: 2011

Оригинал (украинский): Сосюра, Володимир Миколайович - Осінь - 1938.

Текст оригинала: http://onlyart.org.ua/sosyura-volodymyr-osin/

Марад Аквил   20.11.2022 11:38     Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →