Чернильный момент

          Катя Вангелова

Мастилен миг

Луната, с душа на вълчица,
в мастилено було, среднощно
смразяващо вие, съсича
покрова на нечий бездомник.

Четат полунощници в стих
монаси, пробуждащи дух.
За праведност слово отпиха
и трели на Ангели чуха.

Светът, онемял в полумрака,
сънува душата си жадна.
Надежда човешка закрачи,
с любов живота възражда.

Перевод Татьяны Богдановой:

Чернильный момент.

Луна, что с душою волчицы,
В чернильницы пятнах,
А полночь
Морозит порезов частицы
Покровом бездомному
полным.

Монахи читают в стихах
Эту полночь, и дух их возвышен.
Глотнув слово правды, монах
Трели Ангелов слышит.

А мир онемел в полумраке,
Мечтая душою возжаждать.
С надеждой, любовью, однако,
И жизнь возродится однажды.


Рецензии
Чудово! Замечательно!

Любава Беляева   10.03.2022 10:55     Заявить о нарушении
Благодаря ти много, скъпа Любава!) С наилучшими пожеланиями!)))

Татьяна Богданова Аксенова   10.03.2022 10:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.