Песня Andy M. Stewart The Man In The Moon

Человек с Луны.Очень вольный перевод.

Я пришел из далекой страны длинных трав,
Где я рядом с орлом в небе ветром играл,
Где, в росе утопая, я бегал с конем
И с ночным океаном я спал под луной.

   Как же нежно на землю меня опустили,
   Я пришел сюда чистым, пришел сюда светлым.
   Ты зажала мне рану, ты боль исцелила,
   Напоила мечтами и музыкой лета.

Мы по пустошам шли и по пенной волне,
Нас сиянье зари целовало во сне,
Пели с ветром и эхом в зеленых горах
И смотрели на небо в цветах длинных трав.

   Как же нежно меня опустили на землю,
   Твои теплые руки закрыли мне раны,
   А луна, уходя, подарить захотела
   Глазам твоим свет и мерцание тайны.

Я с осенними листьями стану землей,
Разольюсь и застыну водой дождевой,
Стужа жалит нам руки, из лета изгнав,
Но успел я собрать семена длинных трав.

   Я пришел сюда чистым, пришел сюда светлым,
   Я остался с лучами, волнами и ветром.
   Я остался с тобой и я смог рассказать
   О волшебном сиянье в любимых глазах.

Я пришел из прекрасной страны длинных трав...


Рецензии