Восьмиральда

ДЛЯ МИЛЫХ ЖЕНЩИН С УЛЫБКОЙ

(музыкальная пародия на известную арию из мюзикла
"Собор Парижской богоматери")

(Появляется ПЕРВЫЙ... Замученный мужичок
с авоськой полной пустых бутылок.
ПОЁТ)

День…
Вот опять пришёл ВАШ день – ВОСЬМОЕ МАРТА!
Где?
Где найти таких нам денег на подарки
ВАМ?..
Не угодить боимся мы – пропал наш сон…
Как Квазимодо, каждый нынче обречён.

ПРИПЕВ:

Как этот праздник сумасшедший нам прожить?
Любимых женщин ни одной не пропустить?!
О!
Второй уж месяц всех их вижу я во сне:
Они с укором головой качают мне –
ЖЕНА, МАМАНЯ, ДОЧКА, ТЁЩА и КУМА,
НЕВЕСТКИ, ВНУЧКИ и… О, я сойду с ума…

(к ПЕРВОМУ подходит ВТОРОЙ...
Более интеллигентный
с огромным букетом цветов.
ПОЁТ...)

Друг,
Как тебя я понимаю. Сам «мечу
Икру»…
Подарить я что своим хочу - не знаю…
Вдруг
Мне снятся лаки, тени, тушь, помада, гель…
Натёр мозоль я на мозгах и на ноге!..

ПРИПЕВ:

Я от тюльпанов на капотах весь дрожу.
А розы будят аллергическую жуть!
Но!
Я нервы сжал в кулак – улыбку нацепил,
И самый крупный «веник» я ЖЕНЕ купил –
Отдал все деньги, не взирая на цену, -
Пусть хоть сегодня мне подарит поцелуй…

(Выбегает ТРЕТИЙ...
франтоватый, молодой щёголь...
ПОЁТ...)

Всё!
Не могу уж больше этот бред я слушать!
Кто?
Пожалел бы ЖЕНЩИН и не рвал им душу?
Вы,
Как не МУЖЧИНЫ, а, простите, пацаны, -
Какой-то детский лепет тут на счёт цены?!..

ПРИПЕВ:
(поют ВСЕ ТРОЕ)

Ну о какой цене для НИХ мы можем петь?
За НИХ, ЛЮБИМЫХ, будем мы в огне гореть!
Да!
Для НИХ готовы мы последнее отдать!
Хоть, иногда, им очень трудно нас понять…
Лишь только с НИМИ рядом обретём покой, -
Всегда поддержим их своей МУЖСКОЙ РУКОЙ.

Да, о ЛЮБВИ своей для ВАС мы будем петь!
За ВАС, ПРЕКРАСНЫХ, будем мы в огне гореть!
Да!
Для ВАС готовы мы последнее отдать,
Хоть иногда ВАМ очень трудно нас понять!
Свою ЛЮБОВЬ мы принесём ВАМ вновь и вновь, -
Пусть ВЕЧНО здравствует святая к ВАМ ЛЮБОВЬ!
СВЯТАЯ К ВАМ ЛЮБОВЬ!!!!


Рецензии