Джон Бёрнсайд. Поздний сеанс

Теперь я смотрю лишь старые фильмы
да кино про гусей

и всё жду чудес,
привычных в древнем чёрно-белом,

где все точь-в-точь как мы, и обретают счастье
в местах, которые привыкли

не принимать
как должное.

На севере Канады
нынче лето,

и птицы, точно мои школьные друзья,
танцуют на полях, где мох и лужи,

я смотрю, и тьма обступает меня
медленно, дарит тепло и покой

на время, пока птицы
взлетают, а Люсиль Болл

зажигает экран,
словно была там всё время.

2022 (перевод)

*
John Burnside. Late Show

I only watch reruns now,
or films about geese,

and yet I’m waiting for the miracle
I used to find in early black and white

where everyone looks like us and ends up
happy, in a place they’re learning

never to take
for granted.

In Northern Canada,
it’s summer now

and birds that look like friends I had in school
are dancing in a field of moss and thaw

and, as I watch, the darkness gathers round me
slowly, warmth and quiet in its gift

for as long as the birds
take flight, or Lucille Ball

lights up the screen
like someone who’s been there forever.

*


Рецензии