Самая-самая. Сверхграциозность!

   Сверхграциозность – невероятнейшее сверхочарование и восхищающая серьёзность!
     За  сверхграциозностью музыки бала
Я слышу Твой дивный голос:
Я о такой красоте мечтала!
А я мечтал о Тебе, грациозной,
Необыкновенно восхитительной,
Сегодня – единственной такой!
Ты вся – мир очарования мой!
   На сверхграциозности Твоей изумительной
Невозможно не видеть влечение –
В прекрасное, дивное, страстное!
Ты – наслаждение,
Зачаровывающее восхищение!
     Говорить о любви - значит заниматься любовью! *
У сверхграциозности любовь – в каждом слове, в каждом взгляде
И особенно, когда она мечтает о любви, но не в грациозном,
А в первобытном - без ничего -  наряде!
//*  Говорить о любви - значит заниматься любовью. Оноре де Бальзак - (фр. Honor de Balzac, 1799-1850) — французский писатель, один из основоположников реализма в европейской литературе. //
       Ах, как хочется быстрей к костру цыган успеть,
Чтоб слушать в ночи скрипку
И под музыку цыганскую романсы под гитару петь,
И у Тебя, сверхграциозной, погадать под звёздами хотеть,
И в Твои очи, в ночь влекущие,  глядеть,
В любви Тебе, единственной, признаться…
И в объятьях ночи -
С Тобой одною, дивной, наслаждаться!
      У Твоей сверхграциозности есть множество чар,
Но самое прекрасное – Твой дар  -
Очаровывать улыбкой, с первого взгляда, не говоря ни слова,
Поэтому я любуюсь Тобою  снова и снова!
     Откуда ветер, шум, а в нём – признание в любви?
Да это сон! Меня с утра морские волны будят!
Ветра поют: 
С чарующей сверхграциозностью не шутят,
Иди к ней, ведь она уж ждёт
И о тебе на берегу сонет поёт,
Ведь только так влюблённые и любят!
           Я не знал, что попал на бал -
Показалось, что я в раю!
Очарован Тобой, такой неземной,
Все мысли - про красоту Твою -
Про сверхграциозность любимой в раю!
     Что характеризует истинных мыслителей – это смесь таинственности и ясности.
 /В. Гюго - Виктор Мари Гюго, 1802-1885, французский писатель (поэт, прозаик и драматург), одна из главных фигур французского романтизма.  Член  Французской  академии (1841)./
Ты – изумительное сверхочарование, восхищение даруешь!
Твой ясный лик на сцене  - лик таинственности!
Когда спектакль с удивительным успехом весь проходит, Ты чаруешь
И стремишь взор только к себе – к сверхграциозности!
      О, лебеди! Не с вас ли короли берут пример
И королевы, когда в залах на приёмах принимают?
Они величье ваше изумительное повторяют!
Но все великие лишь с лебедем рисуют чары грандиозности,
Когда хотят, чтобы пейзажами все восхищались!
Ведь лебедь – мир волшебный, мир сверхграциозности!
        Нет никакой одиозности в том,
Что дождь идёт который день подряд
И листья на асфальте выстроились, как им вздумалось,
Но уж совсем не в ряд.
Художник в этой сверхосенней удивительной картине
Увидел всю поэзию листвы, дождя,
И чтения стихов возлюбленной – возле каминного огня,
Отобразив мгновение любви –
Сверхчувство удивительнейшей грандиозности:
Он на картине с восхищением читает ей стихи - о её дивной грациозности!
      У Вас - незабываемые восхитительные глаза,
А лик - небес грациозность,
И чувства и мысли - красот грандиозность!
Всё то, что не Вы - не сверхграциозность!
    В любви Ты вся – непревзойдённая серьёзность!
И в жизни Ты – сверхграциозность!
    Я думал: в Вас – необыкновенная серьёзность.
Но нет! В  Вас, зачаровывающей, –
Сверхграциозность!
    Подобострастная мечтам! С таким восторгом отдаёшь себя всю красоте искусств!
На всех картинах Ты – сама серьёзность!
Лишь потому, что Ты – сверхграциозность!
     Мне говорили: Вы сверхграциозны и всевосхищающи!
Я счастлив видеть Вас! Вы так успешны в музыке стихов и, несомненно, многообещающи!
   


Рецензии