Вторя Шекспиру... 79
Я был единственным на той дороге,
которая вела к истокам ноги -
ты - вдохновения исток!
Но... быть единственным недолог срок...
Я ослабел... Мoй стих, увы, бессилен...
И... все-таки... Ты все еще вольна
поэта вдохновить цветущим изобильем...
И он стихом благодарит сполна...
Поэт прославит чистоту и святость...
Не обойдет вниманьем красоту...
Что для поэта... божество ограбить?
Он в строках возродит мечту...
Кто платит много... не благодарит...
Не сосчитать, что тратит... пиит...
РИНА ФЕЛИКС
***
Whilst I alone did call upon thy aid,
My verse alone had all thy gentle grace,
But now my gracious numbers are decay'd
And my sick Muse doth give another place.
I grant, sweet love, thy lovely argument
Deserves the travail of a worthier pen,
Yet what of thee thy poet doth invent
He robs thee of and pays it thee again.
He lends thee virtue and he stole that word
From thy behavior; beauty doth he give
And found it in thy cheek; he can afford
No praise to thee but what in thee doth live.
Then thank him not for that which he doth say,
Since what he owes thee thou thyself dost pay.
_______________________________
Свидетельство о публикации №122030101462