Школьный двор
Соединив на миг, нас разлучает он.
И скорбен человек, и силою незримой
Он в бесконечное пространство погружен".
Ф. Тютчев.
("Устали мы в пути...") в переводе М.Н. Килинова, 4 апреля 1838.
Гуляя вдоль реки, свой школьный двор любимый
Увижу вдалеке, захочется туда.
"Но времени поток летит неумолимо" *,
И где они теперь, ушедшие года.
Давно ли ты и я ходили вместе в школу,
С уроков, не боясь, могли сбежать вдвоём.
Я помню, залетел в окно красивый голубь,
Когда ты танцевал со мной на выпускном.
И вечною тогда казалась дружба наша,
Но у судьбы другой был план на этот счёт,
Подумать не могли, что похоронным маршем
Закончится, мой друг, твой жизненный полёт.
Поток летящих дней стремительно несётся,
"Соединив на миг, нас разлучает он"*.
Смотрю на школьный двор: листвой под ярким солнцем
Печально шелестит могучий старый клён.
*
Погибшему другу.
***
*Цитаты из стихотворения Ф. Тютчева.
Имена. Маллар Ме.
Фото моё.
Свидетельство о публикации №122022307145
Цитаты Ф. Тютчева, словно для него рождены.
С теплом,
Галина Ленкова 2 18.03.2022 07:14 Заявить о нарушении
Лена Оливвла 18.03.2022 08:19 Заявить о нарушении