Сонет N 35 Творение

Edna St. Vincent Millay

What's this of death, from you who never will die?
Think you the wrist that fashioned you in clay,
The thumb that set the hollow just that way
In your full throat and lidded the long eye
So roundly from the forehead, will let lie
Broken, forgotten, under foot some day
Your unimpeachable body, and so slay
The work he most had been remembered by?
I tell you this: whatever of dust to dust
Goes down, whatever of ashes may return
To its essential self in its own season,
Loveliness such as yours will not be lost,
But, cast in bronze upon his very urn,
Make known him Master, and for what good reason.

Мой перевод

Что смерть, когда ты умереть не сможешь?
Тот, кто твой образ вылепил из глины,
Дал жизнь глазам, надбровным дугам длинным,
И пальцем проложил ход горла тоже, -
Неужто он допустит, что, заброшен
Забыт и сломлен, образец мужчины
Под ноги ляжет прахом на равнине,
И будет труд навеки уничтожен?
Я так скажу: прах обратится в прах,
Как всё вокруг, когда приходит срок
Проходит путь с начала до конца.
Твоя краса останется в веках,
Отлитая из бронзы - всем урок,
И высший замысел, и труд Творца.


Рецензии