Стихи к мелодии Манчестер - Ливерпуль

 
Вольная интерпретация авторского текста - французский вариант, на популярную в шестидесятых годах мелодию  "Манчестер - Ливерпуль", сопровождавшую, если кто помнит, прогноз погоды в новостной советской телевизионной программе "Время".

  ( Названия городов значения не имеют и потому здесь не упоминаются )



Города, в которых побывал,
Снятся мне, по ним я тосковал,
В них бродил по улицам с утра
И огнём витрин светили вечера.
Кожей ощущал я - пульс толпы,
Из которой вдруг возникла ты.
Улица ночная от огней светла
И на ней судьба с тобой свела.

В прошлое давно -  ушедшая любовь
Память воскрешает - вновь и вновь.
Губы мне шептали - пылкие слова
И плыла от них - в тумане голова.
Глаз твоих во тьме - искрящие лучи
Светом колдовским манили как огни.

Что-то колдовское к нам сошло,
Но потом расстаяло и прочь ушло.
Мы с тобой расстались - навсегда,
Чтобы не встречаться больше никогда.
Миг любви хотели - мы потом забыть,
Горечь и тоску по ней - в себе избыть.
Но за встречи те - судьбу благодарю,
В памяти своей - я их боготворю.

Пусть тогда недолго, но тебя любил,
Колдовство любви поныне не забыл.
Так пускай в сознании - моём живёт,
К волшебству любви меня - опять зовёт.


Рецензии