О, Париж

О, Париж, обласканный лучами ясных взоров,
Столица пламенной любви юных умов,
Сияют триумфально золотые лавры,
Бессмертный дар прославленных веков.

Да будет неизменно место встречи
Соединения возлюбленных сердец
И воссияет огонь наследия Отечества
Богатство духа мира Человечества.

Свет дальних звёзд, культура древних предков
Цветком лучистым праздничных костров
Обогащает силу интеллекта
Семейных уз и дружбы вечный зов.

Княжна Татьяна Романова

Oh, Paris, caressed by the rays of clear eyes, The Capital of young mind’s fiery love,
Triumphantly golden laurels shine,
The immortal gift of illustrious ages.

May there always be a meeting place
For the union of beloved hearts
And the fire of Sacred heritage of Fatherland will shine.
Wealth of the peaceful spirit of Mankind.

The light of distant stars, the culture of great ancestors
A radiant flower of festive bonfires
Enriches the power of intellect’s
Family ties and the eternal call for a friendship.

Princess Tatiana Romanova

Oh, Paris, caress; par les rayons des yeux clairs,
La Capitale de l'amour fougueux des jeunes esprits,
Les lauriers d'or triomphants brillent,
Le cadeau immortel des ;ges illustres.

Qu'il y ait toujours un lieu de rencontre pour l'union des c;urs bien-aim;s
Et brillera le feu de l'h;ritage de la Patrie Richesse de l'esprit paisible de l'Humanit;.

La lumi;re des ;toiles lointaines, la culture des grands anc;tres
La fleur rayonnante de feux de joie festifs
Enrichit le pouvoir de l'intellect
Des liens familiaux et l'appel ;ternel de l'amiti;.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии