Пастушья Песня. Перевод

(1)


Эй, овечьи пастушки!

Волынки лучшие свои

Возьмите-ка и сыграйте громко

Вместе дружно, сильно, звонко!


Возьмите-ка и сыграйте громко

Вместе дружно, сильно, звонко!


(2)


Вкусна каша с брынзой вместе!

Волынка наша играет резво

Будет рано она меня-

Дудит пастушок любя!


Будет рано она меня-

Дудит пастушок любя!


(3)


Запрягайте лошадей,

Вперед и с песней: эге-гей!

Кто не станет пасти овец,

Не повзрослеет наконец!


Кто не станет пасти овец,

Не повзрослеет наконец!


(4)


Вернулись пастухи с горы!

Папаха набок головы!

Идут пастухи играя

Поле сзади оставляя…


Идут пастухи играя

Поле сзади оставляя…


(Тирасполь, 2022)


Творческий перевод с румынского языка детской молдавской песни "C;ntec Ciobanesc (Пастушья Песня)" в исполнении Николая Сулака (https://www.youtube.com/watch?v=O06z21PAQ8E).


Рецензии