Пастушья Песня. Перевод
Эй, овечьи пастушки!
Волынки лучшие свои
Возьмите-ка и сыграйте громко
Вместе дружно, сильно, звонко!
Возьмите-ка и сыграйте громко
Вместе дружно, сильно, звонко!
(2)
Вкусна каша с брынзой вместе!
Волынка наша играет резво
Будет рано она меня-
Дудит пастушок любя!
Будет рано она меня-
Дудит пастушок любя!
(3)
Запрягайте лошадей,
Вперед и с песней: эге-гей!
Кто не станет пасти овец,
Не повзрослеет наконец!
Кто не станет пасти овец,
Не повзрослеет наконец!
(4)
Вернулись пастухи с горы!
Папаха набок головы!
Идут пастухи играя
Поле сзади оставляя…
Идут пастухи играя
Поле сзади оставляя…
(Тирасполь, 2022)
Творческий перевод с румынского языка детской молдавской песни "C;ntec Ciobanesc (Пастушья Песня)" в исполнении Николая Сулака (https://www.youtube.com/watch?v=O06z21PAQ8E).
Свидетельство о публикации №122021005396