Worship - Whispering Gloom

(Вольный перевод текста песни группы WORSHIP, 1999)

ШЕПЧУЩИЙ МРАК

Из вечности она сказала мне
О том, что настаёт всему конец.
Пора пришла мир утопить во тьме.

И – смерть в мои вонзается глаза,
Рождая в одиночестве моём
Недуги. Пусть, всё то, что не вернём,
Напевом пенным горя отзвучит.
И, чувства обречённости огнём
Сожжённая, душа моя скорбит.

Мы – вечные пророки смерти света.
В объятия Орфея упадём:
Безумием видений насладиться –
О том, как мы самих себя убьём.
И, наша ностальгия между болью
С отчаяньем – утопия она.
Нас тяжесть одиночества раздавит.
Грядущего жизнь наша лишена.
Надежды – нет. Есть умереть желанье.
И ненависть возвышенная – есть.
Есть рваных ран души моей зиянье.
Ты – счастье,
Романтическая смерть.
2022



WHISPERING GLOOM
(WORSHIP, 1999)

Und sie sprach zu mir
Aus der Ewigkeit
Und sie zeigte mir das Ende
Denn die Zeit wart gekommen
Die Welt zu ertr;nken
In ihrer ewigen Finsternis

Breeding Ailments in my Solitude
The End is scratched into my Eyes
The Tune to all that is lost
In foaming Grief
In emotional Doom supreme

Car nous sommes les ;ternels proph;tes
D'une lumi;re mourante
Nous nous abandonnons dans les bras d'Orph;e
Pour appr;cier les visions d;charn;es
De notre suicide ...
Notre nostalgie utopique
Entre douleur et d;sespoir
Notre solitude accablante
Notre vie sans lendemain ...
Ni espoir , ni devenir
Seul l'envie de mourir ...
Misanthropie sublim;e
Misanthropie utopique ...
Toutes ces lac;rations de l';me
Nous noies dans le bonheur
D'une mort romantique ...


Рецензии